CtEDO 18.09.2007 Auto

MAKRUSHIN AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
18.09.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MAKRUSHIN AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune DECIZIE Nr. 18586/02 de către Sergey Viktorovich MAKRUSHIN ȘI ALȚII împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care așeză la 18 septembrie 2007 în calitate de Cameră compusă din: Președintele Lorenzen Jungwiert Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego dna Jaeger Villiger, judecători și grefierul Secțiunii Westerdiek având în vedere cererea depusă la 1 aprilie 2002, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Toți reclamanții (a se vedea apendicele I) care s-au născut la date diferite între 1936 și 1960 sunt cetățeni ucraineni, care locuiesc în districtul Kupryanskiy, regiunea Kharkiv, Ucraina. Reclamanții au fost reprezentați de doamna Aleksandra Nikolayevna Gyrya din Kovsharovka, Ucraina. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl. Y. Zaytsev. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La date neespecificate, fiecare dintre solicitanți, cu excepția celui de-al unsprezecelea și al treilealea, au instituit o procedură civilă separată în cadrul Curții Locale Kupyanskyi împotriva Companiei comune de stocuri „Kupyanskyi Liteini Zavod” („KLZ”), în care statul a deținut cel puțin 28 % din capitalul social – pentru a recupera salariul nesemnat. Cei unsprezece și al 12-lea solicitanți au depus cereri la comisia de litigii de muncă a KLZ pentru a recupera salariul nerambursat de la KLZ. La datele menționate mai jos (a se vedea apendicele I) instanța și comisia de litigii de muncă (denumită în continuare – CLD) au permis cererile reclamanților. La 25 noiembrie 2001 reprezentantul reclamanților a fost informat printr-o scrisoare din Serviciul lui Bailiffs că deciziile în favoarea lor nu au fost executate din cauza numărului substanțial de proceduri de executare împotriva debitorului și că procedura de vânzare forțată a activelor debitorului a fost suspendată în conformitate cu Ordinul Președintelui Ucrainei din 23 mai 2001. August 2001 Administrația Regională de Stat Kharkiv a informat reprezentantul reclamanților că, în temeiul unei hotărâri a Curții Comerciale Regionale Kharkiv din 4 iulie 2001, debitorul a fost declarat faliment. Hotărârile judecătorești de mai sus și deciziile LDC nu au fost executate. COMPLAINTS Reclamanții au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția privind neexecutarea deciziilor Comisiei privind litigiile de muncă și instanța de judecată în favoarea lor. HOTĂRÂREA La 14 martie 2007, Curtea a primit declarații semnate de solicitanți în forma următoare: „Eu [numele], rețin că Guvernul Ucrainei sunt dispuși să plătească datoria judecății încă datorată mie, precum și să-mi plătească ex-grația suma de [sum] EUR, în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus pește în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Suma de [sum] EUR va fi convertită în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de împrumutare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Ucrainei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 22 februarie 2007, Curtea a primit declarațiile guvernului în forma următoare: „Eu, Yuriy ZAYTSEV, agent guvernamental dinaintea Curții Europene a Drepturilor Omului, declar că Guvernul Ucrainei propune să plătească datoria judecătorească încă [denumire], precum și să plătească ex-grația suma de [sum] EUR în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Suma EUR [sum] va fi convertită în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Declarațiile Guvernului în cazul reclamanților uns și al treilea și al treilea se referă în mod specific la decizia din partea PMA. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § în amendă În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista cazurilor sale. Claudia Westerdiek Președintele grefierului peer Lorenzen Apendicele reclamant Data nașterii Data instanței sau hotărârii PMA Suma atribuită (UAH) Suma atribuită dl Sergey Viktorovych Markushin 1960 15 mai 2001 4.514.73 973,46 1.800 dna Vera Mikhailovna Salabay 1958 25 mai 2001 2.726.59 587.90 1.800 dl Viktor Mikhailovych Chumak 1936 neespecificat 1.431.72 307.32 1.600 dl Anatoliy Viktorovych Grigorov 1938 26 aprilie 2001 2.255.37 465.91 1.800 dna Liudmila Petrovna Dan’ko 1947 2 septembrie 1997 și 26 aprilie 2001 731.00 și 2541.05 392.48 (USD) și 523.73 2.600 doamna Lidiya Nikolayevna Zolotonog 1942 13 august 2001 1.699.78 361.31 1.800 doamna Evgeniya Dmytrievna Schiraya 1942 21 iunie 2001 2.439.09 530.3 1.800 doamna Galina Mikhailovna Ivakhnova 1956 4 iulie 2001 1.435.23 314.21 1.800 dl Viktor Petrovych Vodolazskiy 1942 17 septembrie 2001 2.998.00 614.29 1.600 doamna Valentina Ivanovna Zaykova 1939 neespecificat 1.554.81 321.95 1.600 Doamna Olga Vasylievna Ivaschenko 1947 689.00 141.67 1.600 Doamna Nadezhda Maksimovna Severinova nu a fost specificată 16 martie 2001 873.00 179.12 2.600 Doamna Liubov Leonidovna Osadchaya 1955 13 august 2001 2.457.36 522.35 1.800 Doamna Nina Grigorievna Kotenko 1953 20 iunie 2001 1.293.00 280.87 1.800 Doamna Valentina Vyacheslavna Fedorova nedefinită 25 iunie 2001 1.145.36 248.57 1.800 Dna Anna Vasylievna Grigorova 1942 3 mai 2001 3.378.75 698.68 1.800 dna Nadezhda Grigorievna Yerema 1953 25 iunie 2001 510.37 110.76 1.800 dl Leonid Leonidovych Rysov 1939 23 aprilie 2001 1.769.90 362,52 1.800 dna Aleksandra Ivanovna Schiraya 1945 21 iunie 2001 3.497.12 760.04 1.800

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă