CtEDO 03.06.2008 RO

CASE OF S.C. PILOT SERVICE S.A. CONSTANTA v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
03.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF S.C. PILOT SERVICE S.A. CONSTANTA v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A. (CtEDO, 2008)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și R.A. „Monitorul Oficial” (

www.monitoruloficial.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and R.A. „Monitorul Oficial” (

www.monitoruloficial.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Emitent:

Publicată în : MONITORUL OFICIAL nr. 137 din 5 martie 2009

din 3 iunie 2008

în Cauza Societatea Comercială „Pilot Service“ - S.A.

Constanța împotriva României

(Cererea nr. 1.477/02)

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), statuând în cadrul unei camere formate din: Elisabet Fura-Sandström, președinte, Josep Casadevall, judecător ad-hoc, Boštjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, Ann Power, judecători, și din Santiago Quesada, grefier de secție,

după ce a deliberat în camera de consiliu la data de 13 mai 2008,

pronunță următoarea hotărâre, adoptată la această dată:

reclamanta

), a sesizat Curtea la data de 31 iulie 2001, în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (

Convenția

).

Guvernul

) a fost reprezentat succesiv de agentul său, doamna B. Ramașcanu, de coagentul său, doamna Ruxandra Pașoi, și de către un nou agent, domnul Răzvan-Horațiu Radu, de la Ministerul Afacerilor Externe.

Ordonanța Guvernului nr. 22 din 29 ianuarie 1999

, pilotajul navelor a fost declarat serviciu public portuar.

Ordinului ministrului transporturilor nr. 508/1999

pentru aprobarea Normelor metodologice de autorizare a agenților economici care prestează servicii în porturi

Ordinul nr. 508/1999

), Ministerul Transporturilor (

Ministerul

) a aprobat normele metodologice privind desfășurarea activităților portuare.

art. 2

și 5 din acest ordin. Conținutul prevederilor criticate era după cum urmează. Conform

art. 2

, activitatea de pilotaj era supusă unor autorizări. Conform

art. 5

(1), acordarea unei autorizații depindea de încheierea unor contracte de asociere, de cesiune sau a altor contracte între societățile interesate și administrația portuară. Conform

art. 5

alin. (2), autorizația era valabilă până la concesiunea serviciului portuar. Reclamanta s-a plâns de faptul că aceste condiții îi încălcau dreptul de desfășurare a activității de pilotaj.

art. 2

și 5 din ordinul menționat mai sus ca fiind ilegale și a constatat că reclamanta avea dreptul de a desfășura ulterior activitatea de pilotaj, în condițiile prevăzute

de lege și fără nicio limitare sau altă condiție. Curtea de Apel a reținut următoarele:

„Rezultă din actele constitutive ale societății «Pilot Service» - S.A. Constanța (statut, înregistrare registrul comerțului etc.), coroborate cu

Legea nr. 15/1990

și Hotărârea de Guvern nr. 19/1991, că aceasta a dobândit dreptul de a exercita activitatea de pilotaj al navelor în porturile maritime, drept ce constituie obiectul său principal de activitate, înscris la oficiul registrului comerțului, pe care l-a exercitat încă de la înființarea sa și până în prezent.

(...) La 27.06.1996, prin contractul de vânzare-cumpărare de acțiuni (...), s-a transmis dreptul de proprietate asupra a 51% din acțiuni, cu toate drepturile ce decurg de aici, printre care și valorificarea fondului de comerț prin continuarea activității de pilotaj, activitate ce constituie obiectul principal al societății, autorizat conform textelor de lege amintite (...).

Ca urmare privatizării, s-a transmis de fapt dreptul de proprietate asupra societății ca întreprindere și toate drepturile pe care societatea le avea la data respectivă.

Evident că cel mai important drept a fost cel de a efectua, în condițiile legii, serviciul de pilotaj valorificând fondul de comerț cu componentele sale (clientela, firma), elemente de o neîndoielnică valoare patrimonială, avute în vedere la stabilirea valorii acțiunilor ce au constituit obiectul și cauza actului juridic încheiat.

De la data constituirii ca societate comercială cu capital de stat și până la privatizarea sa totală (prin contractul de vânzare-cumpărare din 27 iunie 1996), statul nu a dispus potrivit

art. 40 din Legea nr. 15/1990

, prin lege specială, ca activitatea de pilotaj să constituie monopol de stat.

Obiectul de activitate ce consta în prestarea de servicii de pilotaj al navelor poate fi definit ca un drept incorporal ce constituie un element al fondului de comerț, cu efecte patrimoniale.

Deși aparent

Ordinul ministrului transporturilor nr. 508/1999

vizează acest bun mobil incorporal, consecințele aplicării lui pentru societatea comercială în cauză afectează patrimoniul acesteia, întrucât la o societate comercială patrimoniul este echivalent cu fondul de comerț, putând să fie definite unul prin celălalt, constituite dintr-o universalitate de bunuri mobile și imobile, corporale și incorporale, active și pasive.

Prin urmare, protejarea serviciului de pilotaj nave, ca obiect de activitate al societății comerciale «Pilot Service» - S.A., dobândit prin legea de înființare, nu urmărește să instituie un drept de monopol, ci să conserve însuși patrimoniul societății.

În consecință, orice atingeri care se aduc obiectului de activitate au efecte asupra patrimoniului și echivalează în fapt cu o expropriere, încălcând astfel prevederile (...)

Constituției

.

Protecția pe care legiuitorul o conferă noțiunii de patrimoniu trebuie privită (...) nu numai în sensul protecției bunurilor mobile și imobile, ci și în sensul protecției drepturilor incorporale.

(...) Curtea constată că reclamanta a dobândit dreptul de proprietate prin lege, astfel încât ea nu mai are nevoie de alte autorizații în sensul art. 5 din ordin (...) și nici nu i se poate impune să participe la licitație pentru concesionare, câtă vreme este proprietara unui astfel de serviciu.

„În ceea ce privește prevederile art. 5 din ordinul contestat, Curtea Supremă de Justiție constată că acestea adaugă în mod nepermis la lege, instituind practic o nouă categorie de autorizații. Este vorba de autorizațiile necesare prestării de servicii publice portuare care, conform aceluiași text, se acordă numai agenților economici care la data solicitării autorizației au încheiat contracte de asociere, de cesiune sau altele asemenea cu administrațiile portuare.

Ordonanța Guvernului nr. 22/1999

nu conține nicio prevedere specială și derogatorie referitoare la necesitatea de a obține o altă autorizație decât cea prevăzută de art. 11 alin. 1 pentru efectuarea serviciilor publice portuare.

Tot un adaos la lege îl constituie prevederile art. 5 alin. 2 din ordin, prin care autorizațiile (...) își păstrează valabilitatea până la concesionarea, în condițiile prevăzute de lege, a serviciilor publice portuare respective.

Or, atât

Ordonanța Guvernului nr. 22/1999

(...), cât și

art. 82 din Ordonanța Guvernului nr. 42/1997

(...) nu cuprind nicio dispoziție referitoare la încetarea valabilității autorizației în cazul concesiunii serviciului public portuar către alte persoane.

(...) În ordonanța menționată mai sus nu se regăsește o astfel de condiție și, indiscutabil, aplicarea ei ar conduce la desființarea autorizațiilor de pilotaj acordate societăților comerciale care, întocmai reclamantei, au ca obiect de activitate pilotajul maritim.

(...) S-a dovedit cu probele administrate în cauză că urmare a aplicării actului administrativ normativ, Societatea Comercială «Pilot Service» - S.A. Constanța a fost oprită să mai efectueze activitatea de pilotaj de aproximativ șase luni, ajungând în pragul falimentului.

Așa cum corect a reținut prima instanță, acest agent economic a dobândit dreptul de a desfășura activitatea de pilotaj maritim în condiții de concurență, prin adoptarea statutului propriu și conform legilor speciale în vigoare.

Statul nu a instituit prin lege un monopol de stat cu privire la o astfel de activitate, acordând drepturi exclusive în urma

concesionării serviciului public în beneficiul unuia sau mai multor agenți economici precis determinați.

(...) Nu trebuie acceptat un monopol în domeniu, cu atât mai mult cu cât

art. 82 din Ordonanța Guvernului nr. 42/1997

a prevăzut că această activitate poate fi concesionată la una sau maximum două societăți - persoane juridice.

Prezintă semnificație și faptul că legislația altor țări europene a condiționat desfășurarea activității de pilotaj numai de respectarea cerinței privind pregătirea de specialitate și experiența piloților în acest domeniu, precum și de existența mijloacelor cu care aceștia să-și desfășoare efectiv activitatea.

Oral, reprezentantul Ministerului Transporturilor a invocat abrogarea ulterioară a Ordinului nr. 508/1999 prin Ordinul nr. 595/2000.

Apărarea respectivă este lipsită de relevanță, deoarece procedeul utilizat de autoritatea emitentă era prin el însuși inadmisibil.

Singură instanța de judecată, legal învestită cu cererea reclamantei, putea să anuleze actul administrativ supus controlului său (...), făcând astfel să înceteze efectele sale juridice.”

„În urma deciziei Curții Supreme, agenții economici trebuie să solicite o autorizație pentru activitățile de pilotaj în temeiul dreptului aplicabil, și anume Ordinul nr. 595/2000.

Decizia Curții Supreme, în dispozitivul său, nu face nicio mențiune a unei obligații a autorității competente de a permite desfășurarea activității de pilotaj în zonele ce fac obiectul concesiunii, spre deosebire de decizia Curții de Apel (...)

Ordinul ministrului transporturilor nr. 595 din 23 august 2000

și că, prin urmare, recursul împotriva deciziei din 15 iunie 2000 ar fi trebuit respins ca lipsit de obiect.

Ordinului ministrului transporturilor nr. 595/2000

25.Prin Ordinul ministrului transporturilor din 23 august 2000 (

Ordinul nr. 595/2000

), Ministerul a stabilit noi norme metodologice pentru prestarea de servicii portuare, care abroga Ordinul precedent nr. 508/1999.

„Din actele dosarului rezultă că așa-zisele noi reglementări ale Ordinului nr. 595/2000 sunt, de fapt, preluate din vechile reglementări conținute în Ordinul nr. 508/1999, care fuseseră anulate prin sentința din 15 iunie 2000 a Curții de Apel (...) și prin decizia din 6 februarie 2001 a Curții Supreme.

(...) Prevederile art. 6 din Ordinul nr. 595/2000 și ale art. 2 alin. (2) din normele metodologice adaugă nepermis la lege, instituind practic o categorie nouă de autorizații, limitează valabilitatea celor emise anterior și condiționează nelegal emiterea acestora, acordând dreptul de a efectua serviciul de pilotaj numai agenților economici concesionari ai serviciilor publice.

(...) Prin emiterea Ordinului nr. 595/2000 și a adresei (...) transmise societății, începând cu data de 1 septembrie 2000, activitatea societății reclamante a încetat, aceasta ajungând în pragul falimentului, deoarece nu mai poate desfășura activitatea de pilotaj (...), singura sa sursă de venituri.

„(...) Curtea Supremă constată că instanța de fond a examinat detaliat cele două ordine, reținând că unele dintre prevederile primului ordin, anulate, au fost reluate în cel de-al doilea ordin.

Un astfel de procedeu poate fi considerat, cu drept temei, o modalitate de a eluda hotărârile judecătorești intrate în puterea de lucru judecat, constituind, în ultimă analiză, o nesocotire a principiului constituțional (...) al separației puterilor.

(...) Prin încălcarea condițiilor rezultând din autorizația emisă reclamantei s-a încălcat un drept constituit în favoarea acesteia (...).”

„Este adevărat că decizia menționată mai sus s-a dat în soluționarea unui alt litigiu, dar problema este una și aceeași în ambele cauze, iar principiul autorității de lucru judecat nu operează doar în ipoteza întrunirii triplei identități - persoane, obiect, cauză -, ci (...) și în situațiile în care prin soluția pronunțată în cel de-al doilea proces s-ar ajunge la negarea punctului de vedere care a fundamentat și pe baza căruia s-a dezlegat prima cauză, făcând deci inoperantă hotărârea din acea cauză.”

Ordinul ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței nr. 1.867/2002

pentru abrogarea

art. 6 din Ordinul ministrului transporturilor nr. 595/2000

pentru aprobarea Normelor metodologice de autorizare a agenților economici care prestează servicii în porturi, pe căi și canale navigabile, cu modificările ulterioare, și

a alin. (2) al art. 2 din normele metodologice prevăzute în anexa la Ordinul transporturilor nr. 595/2000

(

Ordinul nr. 1.867/2002

), Ministerul a abrogat art. 2 alin. (2) din normele metodologice și art. 6 din Ordinul nr. 595/2000.

Ordinul ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței nr. 287/2003

privind autorizarea agenților economici care desfășoară activități de transport naval (

Ordinul nr. 287/2003

), Ministerul a stabilit că autorizațiile emise agenților economici ce prestau servicii de pilotaj vor fi valabile până la data concesionării serviciilor respective și că, dacă serviciul public făcea obiectul unei concesiuni, concesionarul era singurul care putea să presteze acest serviciu.

Hotărârii Guvernului nr. 167/2000

Hotărârea Guvernului nr. 167/2000

, Guvernul a aprobat concesionarea serviciului public portuar de pilotaj în porturile maritime românești.

Hotărârea Guvernului nr. 167/2000

.

Administrația

), în baza căruia putea să efectueze, în numele acesteia, pilotajul navelor în zona 2 a portului Constanța. Contractul era valabil până la 30 iunie 2003.

la intrarea și la ieșirea din porturi și între cheiurile aceluiași port. Conform mențiunilor autorizației, aceasta era valabilă numai pentru zona 2 a portului Constanța și numai până la data de 24 ianuarie 2009.

„(...) Societatea «Pilot Service» - S.A. deținea în februarie 2002 o autorizație eliberată în temeiul Ordinului nr. 595/2000, supusă următoarei condiții: autorizația este valabilă numai pentru zonele nesupuse concesiunii.

Începând cu anul 2000 și până în februarie 2002, activitatea de pilotaj este trecută la regimul de concesiune în toate porturile maritime române.

Prin sentința din data de 2 noiembrie 2001, Tribunalul București a anulat licitația publică din 23 mai 2000 inițiată de Ministerul Transporturilor în vederea concesionării serviciului public de pilotaj al navelor în zona 2 a portului Constanța.

În urma acestei sentințe, Ministerul Transporturilor a informat societatea V. că, începând cu 1 februarie 2002, contractul de concesiune din 12 iulie 2000 a încetat temporar să mai fie aplicabil, până la analiza recursului formulat de minister.

Ținând cont de suspendarea contractului de concesiune al societății V. și, pe de altă parte, de autorizația deținută de societatea Pilot Service, rezultă că, începând cu această dată, ea putea desfășura activitatea de pilotaj în zona 2 a portului Constanța.

Așadar, vă informăm că nu există un document clar conform căruia societății «Pilot Service» - S.A. să i se fi precizat faptul că poate efectua pilotajul navelor maritime în zona 2 a portului Constanța. Totuși, ea era în cunoștință de cauză în această privință, ca urmare a anunțurilor făcute în ședințele zilnice ale comisiei de coordonare a mișcării navelor în porturile maritime.”

„Având în vedere decizia din data de 2 februarie 2005 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție (...) sunteți informați că, începând cu data prezentei notificări, autorizația [din 25 ianuarie 2004] (...) eliberată pe numele societății «Pilot Service» - S.A. încetează a mai fi valabilă, activitatea nemaiputând fi desfășurată decât de către concesionar, în baza contractului de concesiune.”

„Având în vedere decizia din data de 2 februarie 2005 a Înaltei Curți de Casație și Justiție (...), vă notificăm cu privire la rezilierea contractului de mandat din 24 decembrie 2002 începând cu data de 28 februarie 2005.

Prin urmare, sunteți obligați să încetați (...) să mai prestați serviciul de pilotaj în zona 2 a portului Constanța.

„Din dispozitivul hotărârii [din 22 noiembrie 2001] reiese că în sarcina pârâtei nu a fost stabilită nicio obligație și că nu a fost stabilit niciun termen pentru executare (...).

Numai dispozitivul unei hotărâri judecătorești poate face obiectul executării silite.

(...) În aceste condiții, acțiunea reclamantei este inadmisibilă.”

A.

Legea nr. 15/1990

privind reorganizarea unităților economice de stat ca regii autonome și societăți comerciale

modalitățile lor de administrare trebuie stabilite prin lege specială.

B.

Hotărârea Guvernului nr. 19/1991

privind înființarea unor administrații cu statut de regie autonomă și societăți comerciale pe acțiuni din domeniul transporturilor navale

C.

Ordonanța Guvernului nr. 42/1997

privind navigația civilă

D.

Ordonanța Guvernului nr. 22/1999

privind administrarea porturilor și serviciile prestate în porturi

Articolul 10

„Serviciile prestate în porturi se clasifică astfel:

a)

servicii publice portuare:

Articolul 11

„(1) Pentru prestarea și desfășurarea serviciilor portuare, se instituie sistemul de acordare de autorizații (...).

(2) Serviciile pentru care operatorii portuari sunt supuși autorizării și procedura de autorizare se stabilesc de Ministerul Transporturilor.”

Decizia nr. 37 din 7 martie 2000

, Curtea Constituțională a statuat că prevederile

art. 10 din Ordonanța Guvernului nr. 22/1999

erau conforme cu

Constituția

.

E.

Ordinul ministrului transporturilor nr. 508/1999

Articolul 2

„Serviciile prestate în porturi (...) pentru care agenții economici care le efectuează sunt supuși autorizării Ministerului Transporturilor sunt următoarele: (...) a) pilotajul navelor (...).”

Articolul 4

„(1) Autorizația pentru prestarea serviciilor portuare se acordă agenților economici de către Inspectoratul Navigației Civile - I.N.C., pentru o perioadă de 5 ani de la data eliberării, cu condiția avizării anuale a acesteia.”

Articolul 5

„(1) Autorizațiile pentru prestarea serviciilor publice portuare (...) se acordă, la cerere, numai agenților economici care la data solicitării autorizației au încheiat contracte de asociere, de cesiune sau alte asemenea cu administrațiile portuare (...).

(2) Autorizațiile prevăzute la

art. 4

își păstrează valabilitatea până la concesionarea, în condițiile legii, a serviciilor publice portuare pentru care aceste autorizații au fost eliberate.

(3) Începând cu data încheierii contractului de concesiune se va acorda autorizație pentru prestarea serviciilor portuare numai agentului economic concesionar.”

F.

Hotărârea Guvernului nr. 167/2000

pentru aprobarea concesionării serviciului public portuar de pilotaj în porturile maritime românești

Articolul 1

„Se aprobă concesionarea de către Ministerul Transporturilor (...) a serviciului public portuar de pilotaj în porturile maritime românești pe o durată de 10 ani.”

Articolul 3

(...) Ministerul Transporturilor va organiza, în condițiile legii, licitația publică deschisă pentru concesionarea serviciului public portuar de pilotaj în porturile maritime românești (...).”

G.

Ordinul ministrului transporturilor nr. 595/2000

pentru aprobarea Normelor metodologice de autorizare a agenților economici care prestează servicii în porturi, pe căi și canale navigabile

Articolul 3

„(2) În cazul încredințării unui serviciu public prin contract de concesiune, serviciul public respectiv poate fi efectuat numai de agentul economic concesionar, posesor al unei autorizații valabile.”

Articolul 5

„La data intrării în vigoare a prezentului ordin se abrogă

Ordinul ministrului transporturilor nr. 508/1999

(...).”

Articolul 6

„Autorizațiile emise în temeiul

Ordinului ministrului transporturilor nr. 508/1999

sunt și rămân valabile până la expirarea vizei anuale, cu respectarea prevederilor art. 2 alin. (2) din normele metodologice aprobate prin prezentul ordin.”

Ordinul ministrului transporturilor nr. 595/2000

Articolul 2

„(2) În cazul concesionării unui serviciu public (...), dreptul de a efectua serviciul îl are numai agentul economic concesionar.

76.

Ordinul ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței nr. 287/2003

a prevăzut în art. 7 alin. (3) că autorizațiile emise agenților economici care prestează servicii de pilotaj sunt valabile până la data concesionării serviciilor respective. Conform art. 8 din acest ordin, dacă serviciul public făcea obiectul unei concesiuni, concesionarul era singurul care îl putea presta.

Articolul 330

Procurorul general, din oficiu sau la cererea Ministrului Justiției, poate ataca cu recurs în anulare, la Curtea Supremă de Justiție, hotărârile judecătorești irevocabile pentru următoarele motive:

Articolul 330

1

În cazurile prevăzute de art. 330 pct. 1 și 2, recursul în anulare se poate declara în termen de 1 an de la data când hotărârea judecătorească a rămas irevocabilă.”

1

au fost abrogate prin

Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 58 din 25 iunie 2003

, intrată în vigoare la 27 august 2003.

art. 6

art. 6

Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil (...) a cauzei sale, de către o instanță (...) care va hotărî (...) asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil (...).”

a)Guvernul

b)Reclamanta

Ordinul nr. 508/1999

a fost înlocuit cu un alt ordin care a reluat prevederile anulate, modalitate de a acționa pe care Curtea Supremă a considerat-o, în decizia sa din 22 octombrie 2002, ca fiind o încălcare a autorității de lucru judecat și o nerespectare a principiului separației puterilor. Această din urmă hotărâre a r

ămas și ea inoperantă, având în vedere faptul că Ordinul nr. 1.867/2002

a abrogat formal prevederile litigioase, care au fost totuși reconfirmate prin Ordinul nr. 287/2003.

paragraful 82 de mai sus), în măsura în care, după licitația din luna mai 2000, serviciul de pilotaj a fost trecut în regim de concesiune în toate zonele portuare. Ea adaugă că, prin scrisoarea din 21 martie 2001, Ministerul Transporturilor a refuzat să îi acorde permisiunea de a-și relua activitatea (vezi paragraful 22 de mai sus). În ceea ce privește perioada 18 februarie 2002-28 februarie 2005 (vezi paragraful 83 de mai sus), ea precizează că nu i s-a permis să își desfășoare activitatea decât pentru zona portuară 2 (Constanța Sud), deși autorizația din 27 ianuarie 2000 nu era limitată la această zonă. Mai mult, reluarea activității sale la data de 18 februarie 2002, limitată la această zonă, nu avea nicio legătură cu hotărârile judecătorești menționate mai sus, ci era consecința câștigului său de cauză în procedura de anulare a licitației din luna mai 2000.

Hornsby împotriva Greciei

, hotărârea din 19 martie 1997, Culegere de hotărâri și decizii 1997-II, pp. 510-511, § 40). Dreptul de acces la o instanță ar fi iluzoriu dacă ordinea juridică internă a unui stat contractant ar permite ca o hotărâre judecătorească definitivă și obligatorie să rămână inoperantă în detrimentul unei părți (vezi, printre altele, Hornsby, menționată mai sus, și

Immobiliare Saffi împotriva Italiei

[MC], nr. 22.774/93, § 63, CEDO 1999-V).

Hornsby

, menționată mai sus, §§ 41, 42 și 45, ea a reținut următoarele:

„41. Aceste afirmații capătă o importanță și mai mare în contextul contenciosului administrativ, cu ocazia unui diferend a cărui soluționare este hotărâtoare pentru drepturile civile ale justițiabilului. Introducând o acțiune în anulare în fața celei mai înalte instanțe administrative a statului, acesta urmărește să obțină nu numai dispariția actului litigios, dar și, mai ales, înlăturarea efectelor sale. Or, protecția efectivă a justițiabilului și restabilirea legalității presupun obligația administrației de a se conforma unei sentințe sau decizii pronunțate de o astfel de instanță. Curtea reamintește în acest sens că administrația constituie un element al statului de drept și că interesul său se identifică, așadar, cu cel al unei bune administrări a justiției. Dacă administrația refuză sau omite să se conformeze sau întârzie să o facă, garanțiile

art. 6

de care a beneficiat justițiabilul în timpul fazei judiciare a procedurii își pierd orice rațiune de a fi.

(...)

art. 6

Cauza Iera Moni Profitou Iliou Thiras împotriva Greciei

(nr. 32.259/02, § 35, 22 decembrie 2005):

Art. 6 § 1 din Convenție nu face nicio distincție între hotărârile care admit și cele care resping o cale de atac formulat în fața instanțelor interne. Într-adevăr, indiferent de rezultat, este vorba mereu de o hotărâre judecătorească care trebuie respectată și aplicată.

Cauza Zazanis și alții împotriva Greciei

(nr. 68.138/01, § 36 și 38, 18 noiembrie 2004):

„36. (...) Obligația de a executa o hotărâre judecătorească nu se limitează la dispozitivul acesteia; de fapt, fondul hotărârii este în același timp cel care trebuie respectat și aplicat. Rezultă că, în ceea ce privește comportamentul administrației în urma unei hotărâri definitive și executorii a justiției administrative, acesta nu poate împiedica sau, cu atât mai puțin, repune sub semnul întrebării fondul acestei hotărâri.

(...) 38. În speță, este adevărat că Consiliul de Stat a anulat numai refuzul tacit al administrației de a acorda permisiunea de tăiere și i-a trimis administrației cauza pentru ca aceasta să ia o hotărâre. Totuși, Consiliul de Stat a afirmat în Decizia sa nr. 2.563/2000 că dosarul trimis administrației de către societatea «Loutrakat» era complet și indica cu claritate situația imobilului, dar și numărul, tipul și poziția copacilor care trebuiau tăiați. Cu toate acestea, în ciuda constatărilor Consiliului de Stat, direcția de urbanism a invitat societatea, la fel cum o mai făcuse în mai multe rânduri înainte de sesizarea acestei instanțe, să completeze suplimentar dosarul (...).”

Ordinul nr. 508/1999

a fost abrogat prin Ordinul nr. 595/2000, ale cărui prevederi litigioase au fost și ele abrogate prin Ordinul nr. 1.867/2000. Totuși, aceste prevederi au fost reluate în Ordinul nr. 287/2003.

art. 6

art. 6

art. 6

a)Guvernul

art. 6

Cauza S.A.R.L. din Parcul de activități din Blotzheim și S.C.I. Haselaecker împotriva Franței

(dec.) (nr. 48.897/99, CEDO 2003-III), conform căreia, pentru ca

art. 6

art. 6

b)Reclamanta

art. 6

este aplicabil în speță.

altă parte, constată că acesta nu este lovit de niciun alt motiv de inadmisibilitate. Așadar, trebuie declarat admisibil.

a)Guvernul

Brumărescu împotriva României

([MC], nr. 28.342/95, CEDO 1999-VII), Codul de procedură civilă a fost modificat, cu abrogarea „recursului în anulare“, astfel încât, de atunci înainte, procurorul general nu a mai avut posibilitatea să supună unei noi judecăți o decizie definitivă și irevocabilă.

Brumărescu,

în care reclamantul era titularul unui drept de proprietate efectiv, real și valabil, recunoscut necondiționat de instanțele interne, drept care nu era însoțit de limitări temporale.

b)Reclamanta

Androne împotriva României

(nr. 54.062/00, § 44, 22 decembrie 2004),

Stere și alții împotriva României

(nr. 25.632/02, § 53, 23 februarie 2006) și

Pravednaya împotriva Rusiei

(nr. 69.529/01, § 24, 18 noiembrie 2004).

art. 6

Brumărescu

, citată anterior, § 61;

Societatea Comercială Mașinexportimport Industrial Group S.A. împotriva României

, nr. 22.687/03, § 32, 1 decembrie 2005), deoarece securitatea juridică presupune respectarea principiului autorității de lucru judecat, și anume a caracterului definitiv al hotărârilor judecătorești (

Riabykh împotriva Rusiei

, nr. 52.854/99, § 52, CEDO 2003-IX).

Brumărescu

a constatat o încălcare a

art. 6

art. 6

„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile precedente nu aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a altor contribuții sau a amenzilor.

a)Guvernul

Tre Traktörer AB împotriva Suediei

, hotărârea din 7 iulie 1989, seria A, nr. 159, pp. 23-24, §§ 61-62;

Posti și Rahko împotriva Finlandei

, nr. 27.824/95, §§ 76-77, CEDO 2002-VII), o retragere inopinată, imprevizibilă a autorizației sau a licenței este contrară Convenției, dar că, dimpotrivă, prelungirea ei, chiar cu modificarea condițiilor, este compatibilă cu cerințele Convenției, în măsura în care ele sunt previzibile pentru beneficiar.

b)Reclamanta

Hotărârea Guvernului nr. 22/1999

nu a creat un monopol de jure asupra activității de pilotaj maritim, ea consideră că actele și omisiunile statului au dus la instituirea unui monopol de fapt. Printr-o succesiune de ordine, Ministerul i-a limitat în mod ilegal activitatea, ceea ce Curtea Supremă a constatat prin deciziile sale din 6 februarie 2001 și 22 octombrie 2002. Cu încălcarea acestor hotărâri, Ministerul a continuat să condiționeze desfășurarea activității de pilotaj de către reclamantă de absența unei concesionări.

Cauza Iatridis împotriva Greciei

([MC], nr. 31.107/96, § 61, CEDO 1999-II) Curtea a statuat că anularea actelor administrative ilegale și refuzul ulterior al autorităților de a se conforma consecințelor unei sentințe pronunțate împotriva lor determinau o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1.

a)Neexecutarea deciziilor din 6 februarie 2001 și 22 octombrie 2002 ale Curții Supreme de Justiție

Constituției

(vezi paragraful 12 de mai sus). Pe de altă parte, Curtea Supremă, în decizia sa din 5 noiembrie 2001, care

respingea un recurs în anulare introdus împotriva acestor două decizii, a subliniat că autorizația din 27 ianuarie 2000 era un drept dobândit în patrimoniul reclamantei, drept ce trebuia așadar să fie protejat pe toată durata valabilității autorizației; mai mult, limitarea adusă autorizației în perioada sa de valabilitate nu era conformă cu legea (vezi paragraful 24 de mai sus).

Gasus Dosier-und Fördertechnik GmbH împotriva Olandei

, hotărârea din 23 februarie 1995, seria A, nr. 306-B, p. 46, § 53; Iatridis, citată anterior, § 54).

Iatridis

, citată anterior, § 58).

b)Anularea deciziei din 10 iunie 2002 a Curții de Apel Pitești

Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă.

Cauza Iatridis împotriva Greciei

(satisfacție echitabilă) ([MC], nr. 31.107/96, §§ 40-45, CEDO 2000-XI).

normală, adică 1998, 1999 și 2000, contractele în curs de executare în momentul încetării activității și datele statistice referitoare la fluxul transporturilor maritime în porturile în care și-ar fi desfășurat activitatea dacă nu ar fi fost împiedicată de administrație.

„Veniturile pierdute de societate, astfel cum sunt ele estimate de experți, se pot calcula în felul următor:

Pentru perioada august 2000-ianuarie 2002, având în vedere că societății i s-a interzis să desfășoare activitatea de pilotaj, pierderile sunt reprezentate de întreaga sumă previzibilă conform funcției de regresie:

Pierderea totală pentru perioada august 2000-ianuarie 2002 se ridică la 941.551,08 USD.

Pentru perioada februarie 2002-februarie 2005, având în vedere că societății i s-a permis să desfășoare parțial activitatea de pilotaj în zona 2, pierderile sunt reprezentate de diferența dintre suma previzibilă conform funcției de regresie și vânzările realizate efectiv:

Pierderea parțială pentru perioada februarie 2002-februarie 2005 este de 1.709.849,05 USD.

Pentru perioada februarie 2005-iulie 2006, având în vedere că societății nu i s-a permis să desfășoare activitatea de pilotaj, pierderile sunt reprezentate de suma previzibilă conform funcției de regresie:

Pierderea totală pentru perioada februarie 2005-iulie 2006 este de 1.233.398,44 USD.”

Sovtransavto Holding împotriva Ucrainei

(satisfacție echitabilă) (nr. 48.553/99, § 80, 2 octombrie 2003) și

Comingersoll S.A. împotriva Portugaliei

([MC], nr. 35.382/97, §§ 35-36, CEDO 2000-IV), considerând că, în conformitate cu jurisprudența Curții, criteriile luate în considerare pentru evaluarea prejudiciului moral sunt bunul renume al întreprinderii, incertitudinea în planificarea deciziilor care trebuiau luate, tulburările cauzate gestiunii sale, angoasa și neplăcerile suferite de membrii organelor de conducere ale societății.

IZA Ltd și Makrakhidze împotriva Georgiei

(nr. 28.537/02, § 63, 27 septembrie 2005) și S

.C. Mașinexportimport Industrial Group S

.

A

. (citată anterior, § 57). Totuși, el subliniază că acordarea unei sume pentru prejudiciul moral în această ultimă cauză, ca și în Cauza

Sovtransavto Holding

, menționată mai sus, a luat în considerare incertitudinea juridică care a planat asupra părților interesate timp de mai mulți ani.

a)

7 chitanțe care atestă plata unor onorarii de avocat în perioada 6 iunie 2001 - 2 aprilie 2002, a căror valoare totală se ridică la 65 milioane lei vechi românești (ROL); chitanțele respective se referă totuși la dosare care nu se regăsesc printre procedurile care fac obiectul cererii, cu excepția a două chitanțe în valoare totală de 23 milioane ROL, referitoare la dosarele soluționate prin deciziile din 5 noiembrie 2001 și 22 octombrie 2002 ale Curții Supreme;

b)

8 ordine de plată emise de reclamantă în perioada 20 iunie 2002 - 18 septembrie 2003 în beneficiul a două cabinete de avocatură, a căror valoare totală este de 260 milioane ROL; 6 dintre cele 8 ordine de plată conțin mențiunea „onorarii de avocat“, însă fără a preciza procedurile la care se referă; un alt ordin de plată face trimitere la un număr de dosar care nu se

regăsește printre procedurile care au făcut obiectul cererii; dimpotrivă, un alt ordin de plată, pentru o sumă de 30 milioane ROL, se referă la dosarul soluționat prin decizia din 2 februarie 2005 a Înaltei Curți.

a)

o convenție din data de 28 noiembrie 2005, încheiată între avocat A. Dăgăliță și avocat N. Popescu, pe de o parte, și reclamanta, pe de altă parte; această convenție stabilea tarifele pe oră și preciza că cheltuielile legate de munca prestată de avocate trebuia să le fie achitate direct; de asemenea, se menționa că avocatele nu își vor recupera creanța atât timp cât situația financiară a reclamantei nu îi permitea să plătească onorariile;

b)

o notă de onorarii de avocat din 28 noiembrie 2005 pentru suma de 7.175 EUR;

c)

două facturi fiscale care atestă plata de către o terță societate a unei sume totale de 130 milioane ROL în beneficiul celor două avocate menționate mai sus pentru consultații juridice.

În unanimitate,

art. 6

art. 6

a)

o rezervă în întregime;

b)

invită Guvernul și societatea reclamantă să îi adreseze în scris, în cel mult 3 luni de la data rămânerii definitive a prezentei hotărâri, conform art. 44 § 2 din Convenție, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi aducă la cunoștință orice acord la care ar putea eventual să ajungă;

c)

rezervă procedura ulterioară și îi deleagă președintelui camerei sarcina de a o stabili în funcție de necesități.

Întocmită în limba franceză, apoi comunicată în scris la data de 3 iunie 2008, în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 din Regulament.

Elisabet Fura-Sandström,

președinte

Santiago Quesada,

grefier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-05-13
0,95
CASE OF SC EDITURA ORIZONTURI SRL v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-12-16
0,95
CASE OF RUPA v. ROMANIA (No. 1) - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-04-29
0,95
CASE OF SPINU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-04-29
0,95
CASE OF STANCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-09-30
0,95
CASE OF S.C. COMPRIMEX S.A. v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă