JOVANOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
JOVANOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2009)
A cincea secțiune DECIZIE Nr. 36519/05 de către Milan JOVANOVSKI și Vaska JOVANOVSKA împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei Curții Europene a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care așezează la 14 aprilie 2009 ca Cameră compusă din: Rait Maruste, președinte, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre, Mirjana Lazarova Trajkovska, Zdravka Kalaydjieva, judecători, și Claudia Westerdiek, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la 22 septembrie 2005, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURĂ Reclamanții, dl Milan Jovanovski („primul reclamant”) și dna Vaska Jovanovska („al doilea reclamant”) sunt cetățeni macedoneni născuți în 1934 și, respectiv, 1945 și locuiesc în Skopje. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl Z. Gavriloski, un avocat practicant în Skopje. Guvernul macedonean (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dna R. Lazareska Gerovska. La 1 decembrie 2008, Curtea a hotărât să comunice plângerea reclamanților privind durata procedurii de muncă pentru alocații legate de muncă. Octombrie 2006 (data serviciului).Reclamanții se plâng de asemenea de un alt set de proceduri în care primul reclamant a solicitat anularea timbrului unei instanțe care atestă că o decizie a devenit finală și executabilă. La 3 februarie 2009 și 3 martie 2009, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamanții au convenit să renunțe la orice alte cereri împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei angajamente ale Guvernului de a le plăti 4.800 euro pentru a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, care ar fi convertite în denari macedonezi la rata aplicabilă la data plății, și fără impozite aplicabile. Această sumă ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata ar constitui rezoluția finală a cazului. 1. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă realizată între părți și este mulțumită că soluția se bazează pe respectul drepturilor omului, așa cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, și nu găsește motive de politică publică care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să elimine cererea din lista sa. Claudia Westerdiek Rait Maruste Președintele grefierului