CtEDO 18.05.2010 Auto

TÁRSASHÁZ (BERZENCZEY U. 16-18.) v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
18.05.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TÁRSASHÁZ (BERZENCZEY U. 16-18.) v. HUNGARY (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SEGUNDA DECIZIE DECIZIE Nr. 22816/07, de către TÁRSASHÁZ (Berzenczey u. 16-18.) împotriva Ungariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 18 mai 2010 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsotsoria, Kristina Pardalos, Guido Raimondi, judecători și Sally Dollé, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 17 mai 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Cererea a fost depusă de Társasház (Berzenczey u. 16-18.), comunitatea de proprietari de apartamente într-un condominiu, înregistrat în temeiul legii maghiare și situată în Budapesta. A fost reprezentată în fața Curții de către dna V. Záhony, un avocat practicant în Budapesta. Guvernul maghiar (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl L. Höltzl, agent, Ministerul Justiției și Execuției Legii. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii civile la care era parte. La 8 martie și 19 aprilie 2010, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamantul a acceptat să renunțe la orice alte cereri împotriva Ungariei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a-i plăti 9,600 EUR (nouă mii șase sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, care ar fi convertite în forinturi maghiare la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să elimine cererea din lista sa.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă