SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere n 18812/07 prezentată de Mariola BACZA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 25 ianuarie 2011 într-un comitet compus din David Thór Björgvinsson, președinte, Päivi Hirvelä, Mihai Poalelungi, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei, După ce a deliberat, pronunța decizia următoare PROCEDURA Cererea a fost introdusă de domnul Mariola Bacza, un resortisant polonez, născut în 1969 și rezident la Przemysl. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul Antoni Skorupski, avocat la Rzeszow. Guvernul polonez ( În conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanta se plânge că cheltuielile de procedură excesive pe care a fost obligată să le plătească pentru a-și putea intenta acțiunea sunt private de accesul la o instanță în vederea obținerii unei decizii privind drepturile sale civile. Iunie 2008 Președintele Camerei a decis să comunice declarația formulată de art. 6 alin. (1) din Convenție. LA 23 noiembrie 2010, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului, Jakub Wołąsiewicz, agent al guvernului polonez, declară că guvernul polonez îi oferă doamnei Mariola Bacza suma de 10 750 PLN în vederea unei soluționări amiabile a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În lipsa unei soluționări în termenul menționat, Ö Õ se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. La 7 octombrie 2010, Curtea a primit de la reclamantă următoarea declarație: Mariola Bacza, nota că guvernul polonez este pregătit să-mi plătească suma de 10 750 PLN în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului menționat și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri și declar că cazul a fost soluționat definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție]. În consecință, trebuie eliminată cauza rolului. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Fatoș Arac. David Thór Björgvinsson Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
18812/07
présentée par Mariola BACZA
contre la Pologne
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 25 janvier 2011 en un comité composé de
:
David Thór Björgvinsson,
président,
Päivi Hirvelä,
Mihai Poalelungi,
juges,
et de Fatoș Aracı,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 25 avril 2007,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requête a été introduite par M
me
Mariola Bacza, une ressortissante polonaise, née en 1969 et résidant à Przemysl. Elle est représentée devant la Cour par M
e
Antoni Skorupski, avocat à Rzeszow. Le gouvernement polonais («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Jakub Wołąsiewicz, du ministère des Affaires étrangères.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint que les frais de procédure excessifs qu’elle était tenue de verser pour pouvoir intenter son action l’ont privée de l’accès à un tribunal en vue d’obtenir une décision sur ses droits de caractère civil.
Le 25
juin 2008 Le président de la chambre a décidé de communiquer le grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention.
Le 23 novembre 2010, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Jakub Wołąsiewicz, agent du gouvernement polonais, déclare que le gouvernement polonais offre de verser à Mme Mariola Bacza la somme de 10
750
PLN en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37
1.de la Convention européenne des Droits de l’Homme. À défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
Le 7 octobre 2010, la Cour a reçu de la part de la requérante la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Mariola Bacza, note que le gouvernement polonais est prêt à me verser la somme de 10 750 PLN en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37
1.de la Convention européenne des Droits de l’Homme. À compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Pologne à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article
37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Fatoș Aracı
David Thór Björgvinsson
Greffière adjointe
Président