CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRE QUFAJ CO. SH.P.K. CONTRE L'ALBANIE

RESPONDENT
ALB
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE QUFAJ CO. SH.P.K. CONTRE L'ALBANIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)86 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Qufaj Co. Sh.P.K împotriva Albaniei (Recherche n 54268/00, Hotărârea din 18 noiembrie 2004, definitivă la 30 martie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la executarea unei hotărâri de justiție internă definitivă prin care o municipalitate dispune să despăgubească societatea reclamantă pentru prejudiciul suferit ca urmare a refuzului de a-i acorda un permis de construcție [încălcare a articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile din anexă) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, dacă este necesar, o hotărâre a Curții, prin care se asigură că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, în afară de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale. - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa) care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)86 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Qufaj Co. Sh.P.K. împotriva Albaniei Rezumat introductiv al cauzei În cazul de față, se aplică art. 6 alineatul (1) și art. 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999. Prin hotărârea din 23/02/1996, Curtea de Primă Instanță din Tirana a condamnat municipalitatea Tirana să plătească despăgubiri societății reclamante pentru prejudiciul cauzat de refuzul de a-i acorda un permis de construcție. Cu toate acestea, această hotărâre nu a fost executată pe motiv că statul nu dispunea de fondurile necesare, în pofida diferitelor măsuri luate de societatea reclamantă. În consecință, Curtea Europeană a amintit că executarea hotărârilor judecătorești face parte integrantă din procesul de judecată în sensul art. 6 și că o întârziere de executare poate aduce atingere dreptului la un proces echitabil (§ 38 din hotărâre). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale ALL 60 000 000 EUR 70 000 000 000 milioane ALL + 72 000 EUR Plătit la 22/07/2005 Societatea reclamantă și-a renunțat la dreptul la dobândă moratoriu. (b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat reclamantei o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile materiale și morale, inclusiv sumele în cauză în decizia neexecutată. În consecință, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Potrivit autorităților albaneze, încălcarea constatată de Curte în cauza în cauză rezultă în primul rând din lipsa de fonduri ale municipalității Tirana. În prezent, legislația albaneză nu prevede credite speciale în bugetul de stat pentru plata de datorii rezultate din hotărârile definitive de justiție pronunțate împotriva statului. În general, instituțiile publice trebuie să respecte decizia Consiliului de Miniștri nr. 335 din 14/10/2010 și la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autoritățile publice trebuie să prevadă, în limita bugetului lor anual, sumele pe care le pot plăti ca urmare a unei hotărâri judecătorești. Cu toate acestea, autoritățile albaneze vor continua să depună eforturi pentru a asigura executarea hotărârilor judecătorești definitive și să constituie un buget special dedicat plății datoriilor care decurg dintr-o hotărâre definitivă pronunțată împotriva statului. Aceste întrebări vor fi urmate în cadrul executării în cursul grupului de afaceri Driza (solicitarea n 33771/02) și în cauza Puto (solicitarea 609/07). L. Hotărârea Curții Europene a fost tradusă în albaneză și publicată în Jurnalul Oficial, n special din iulie 2007. De asemenea, a fost trimis prin scrisoarea oficială din 22/11/2004 primului ministru, președintelui Înaltului Consiliu al Justiției, președintelui Curții Constituționale, Ministerului Justiției, Finanțelor și Integrației Europene și municipalității Tirana. În plus, Agentul pentru Reformă Juridică, Comisia Reformelor Juridice, Parlamentul European, Baroul și Societatea Civilă. III. Concluziile Curții Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că, în ceea ce privește măsurile generale, acestea vor continua să fie examinate de Comitetul de Miniștri în cadrul cauzelor menționate anterior și că, prin urmare, Albania și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011 în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE VRIONI ET AUTRES CONTRE L'ALBANIE
Résolution CM/ResDH(2011)85 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Vrioni et autres contre Albanie (Requête n o 2141/03, arrêt du 24 mars 2009, définitif le 6 juillet 2009) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2014-07-09
0,95
AFFAIRE XHERAJ CONTRE L'ALBANIE
Résolution CM/ResDH(2014)96 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Xheraj contre Albanie Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 37959/02 XHERAJ 29/07/2008 01/12/2008 (adoptée par le Comité des Ministres le 9 jui
CtEDO 2016-04-27
0,95
AFFAIRE MULLAI ET AUTRES CONTRE L'ALBANIE
Résolution CM/ResDH(2016)80 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Mullai et autres contre Albanie Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 9074/07 MULLAI ET AUTRES 23/03/2010 18/10/2011 23/06/2010 18/01/2012 (ado
CtEDO 2016-05-25
0,95
AFFAIRE ALIMUCAJ CONTRE L'ALBANIE
Résolution CM/ResDH(2016)102 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Alimucaj contre Albanie Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 20134/05 ALIMUCAJ 07/02/2012 09/07/2012 (adoptée par le Comité des Ministres le
CtEDO 2016-09-14
0,95
AFFAIRE DAUTI CONTRE L'ALBANIE
Résolution CM/ResDH(2016)210 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Dauti contre Albanie Requête n° Affaire Arrêt du Définitif le 19206/05 DAUTI 03/02/2009 03/05/2009 (adoptée par le Comité des Ministres le 14 sept
Sursă