CtEDO 22.11.2011 AI

AFFAIRE YUMUȘAK ET YILDIRIM c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.11.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Violation de l'art. 13
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE YUMUȘAK ET YILDIRIM c. TURQUIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA

CAZUL

YUMUȘAK ȘI YILDIRIM c. TURCIA

(Cererea nr. 15725/07)

22 noiembrie 2011

22/02/2012

Această hotărâre a devenit definitivă în virtutea art. 44 § 2 din Convenție. Se pot efectua corecții de formă.

În cazul Yumușak și Yıldırım c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), funcționând în condiții de camera alcătuită din:

Françoise Tulkens,

președintă,

Danutė Jočienė,

Dragoljub Popović,

Ișıl Karakaș,

Guido Raimondi,

Paulo Pinto de Albuquerque,

Helen Keller,

judecători,

și Stanley Naismith,

grefier de secțiune,

După ce a deliberat în camera de consiliu pe 3 noiembrie 2011,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la acea dată:

FAPTE

I.

«Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată (...) într-un termen rezonabil, de către un tribunal (...) care va decide (...) asupra litigiilor privind drepturile și obligațiile de caracter civil (...)»

A.

Pe admisibilitate

B.

Pe fond

Prin urmare, a fost încălcat art. 6 § 1 din Convenție.

II.

«Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost încălcate, are dreptul la un recurs efectiv în fața unei instanțe naționale (...)»

III.

Ei invocă art. 8 din Convenție, redactat după cum urmează:

«Orice persoană are dreptul la respect pentru viața sa privată și familială (...)»

IV.

A.

Prejudiciu

B.

Cheltuieli și cheltuieli de judecată

C.

Dobânzi moratorii

1.

Declară

cererea admisibilă privind motivele trase din articolele 6 § 1 și 13 din Convenție;

2.

Constată

că a fost o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție;

3.

Constată

că a fost o încălcare a art. 13 din Convenție;

4.

Constată

că nu este necesar să examineze separat nici admisibilitatea nici fondul motivului tras din art. 8 din Convenție.

5.

Constată

, a) că Statul pârât trebuie să verseze în comun reclamanților, în termen de trei luni de la data când hotărârea va fi devenit definitivă conform art. 44 § 2 din Convenție, 4.800 EUR (patru mii opt sute de euro), cu titlu de prejudiciu moral, și 2.000 EUR (doi mii de euro) cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit de către reclamanti, sume care urmează a fi convertite în lire turce la cursul aplicabil la data plații;

b) că, de la expirarea acestui termen și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a ușurinii de credit marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale;

6.

Respinge

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Redactat în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 22 noiembrie 2011, în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 ale regulamentului.

Stanley Naismith

Françoise Tulkens

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-13
0,96
AFFAIRE ABDURRAHMAN YILDIRIM c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ABDURRAHMAN YILDIRIM c. TURQUIE (Requête n o 53329/08) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2011-12-13
0,95
AFFAIRE GÜMÜȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜMÜŞ c. TURQUIE (Requête n o 41150/05) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l
CtEDO 2011-12-13
0,95
AFFAIRE COȘKUN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COŞKUN ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 35561/05) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2011-12-06
0,95
AFFAIRE İYİLİK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İYİLİK c. TURQUIE (Requête n o 2899/05) ARRÊT STRASBOURG 6 décembre 2011 DÉFINITIF 06/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’
CtEDO 2011-12-13
0,95
AFFAIRE ȘENIRMAK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ŞENIRMAK c. TURQUIE (Requête n o 4631/06) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
Sursă