SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 34769/07 Dönmez și altele împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 13 martie 2012 într-o cameră compusă din: Françoise Tulkens, președinte, Danutė Jočienė, Isabelle Berro-Lefevre, András Sajó, Ișil Karakaș, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune; Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 5 august 2007, având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unui regulament de procedură, După ce a luat o hotărâre, face următoarea decizie: PROCEDURA Recurentele, domnul Selvi Dönmez, Sema Gül, Filiz Kalkan, Gülizar Turan, Sevilay Samay și Semiha K.rkoç sunt cetățeni turci născuți în 1974, 1973, 1971, 1945, 1976 și 1963 și locuiesc în Istanbul. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul G. Altay, avocată la Istanbul. Guvernul turc ( La 9 iunie 2010, Curtea a decis să comunice obiecțiunile recurentelor formulate la articolele 3, 10, 11 și 6 alineatul (1) (durata procedurii). La 8 aprilie 2011 și la 8 octombrie 2011, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de guvern și, respectiv, de reclamante. Prin aceste declarații, se angajează să plătească: Selvi Dönmez, Filiz Kalkan, Sema Gül și, respectiv, Sevilay Samay 23 400 (80 de mii 400) EUR, acoperind orice prejudiciu material și moral, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit; - M Mes Gülizar Turan și Semiha K Recurentele au renunțat la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la originea cererii lor. Sumele respective, care vor acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, vor fi convertite în lire turce la rata aplicabilă la data plății și fără orice taxă aplicabilă. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție]. În consecință, trebuie eliminată cauza rolului. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Stanley Naismith Françoise Tulkens Grefier Președinte
Requête n
o
34769/07
Dönmez et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 mars 2012 en une chambre composée de :
Françoise Tulkens,
présidente,
Danutė Jočienė,
Isabelle Berro-Lefèvre,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Helen Keller,
juges,
et de Stanley Naismith,
greffier
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 5 août 2007,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante :
Les requérantes, M
mes
Selvi Dönmez, Sema Gül, Filiz Kalkan, Gülizar
Turan, Sevilay Samay et Semiha Kırkoç, sont des ressortissantes turques nées respectivement en 1974, 1973, 1971, 1945, 1976 et 1963 et résidant à Istanbul. Elles sont représentées devant la Cour par M
e
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
Le 9 juin 2010, la Cour a décidé de communiquer les griefs des requérantes tirés des articles 3, 10, 11 et 6 § 1 (durée de la procédure).
Le 8 avril 2011 et le 8 octobre 2011, la Cour a reçu des déclarations de règlement amiable signées respectivement par le Gouvernement et les requérantes. Par ces déclarations, le Gouvernement s’est engagé à verser :
- à M
mes
Selvi Dönmez, Filiz Kalkan, Sema Gül et Sevilay Samay respectivement 23 400 (vingt trois mille quatre cents) euros, couvrant tout préjudice matériel et moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt ;
- à M
mes
Gülizar Turan et Semiha Kırkoç respectivement 11 700 (onze mille sept cents) euros, couvrant tout préjudice matériel et moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt ; et
- 500 (cinq cents) euros, couvrant l’ensemble des frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par les requérantes.
Les requérantes ont renoncé à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de leur requête. Lesdites sommes, qui couvriront tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, seront converties en livres turques au taux applicable à la date du paiement, et exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elles seront payées dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif des sommes en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Le versement de ces sommes vaudra règlement définitif de l’affaire.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article
37 § 1
in fine
de la Convention).
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Stanley Naismith
Françoise Tulkens
Greffier
Présidente