CtEDO 22.05.2012 Auto

RISTIC v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
22.05.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RISTIC v. SERBIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

DECIZIE A SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 16792/06 Aleksandar RISTIδ împotriva Serbiei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 22 mai 2012 în calitate de comitet compus din: András Sajó, președinte, Dragoljub Popović, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători și Françoise Elens-Pasos, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 6 aprilie 2006, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl. Aleksandar Ristić este un național sârb, care s-a născut în 1943 și trăiește în Pirot El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Subašić, un avocat practicant la Belgrad. Guvernul sârb („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl S. Carić Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la neexecutarea unei hotărâri interne finale rendue în favoarea sa. La 2 ianuarie 2012 și 6 februarie 2012, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamantul a acceptat să renunțe la orice alte cereri împotriva Serbiei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a-i plăti 6,800 (sex mii opt sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, care ar fi convertite în monedă națională la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Françoise Elens-Pasos András Sajó Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă