CASE OF RÉPAI AND OTHERS AGAINST HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF RÉPAI AND OTHERS AGAINST HUNGARY (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)120 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Repai și Erdei împotriva Ungariei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 13 iunie 2024 la ședința 1501 a Deputaților Miniștri) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 6908/22 RÉPAI AND ERCEI 22/06/2023 22/06/2023 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcările stabilite din cauza lungimii excesive a procedurilor judiciare și a lipsei unei soluții eficace în acest sens (violații la art. 6 alineatul (1) și la art. 13); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că procedurile interne au fost încheiate; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Gazsó c. Ungaria, având în vedere, de asemenea, concluziile Curții în acest caz și că închiderea acestui caz, prin urmare, nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz în ceea ce privește măsurile individuale; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare în grupul de cazuri Gazsó c. Ungaria; DECIDE să încheie examinarea acestui caz.