CtEDO 13.06.2024 Auto

CASE OF ABBOUD AGAINST BELGIUM AND 1 OTHER CASE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
13.06.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ABBOUD AGAINST BELGIUM AND 1 OTHER CASE (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2024)115 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Două cauze împotriva Belgiei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 13 iunie 2024 la ședința 1501 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 29119/13 ABBOUD 02/07/2019 04/11/2019 49812/09 VEGOTEX INTERNATIONAL S.A. 03/11/2022 03/11/2022 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile finale transmise de Curte comitetului în aceste cazuri și încălcarea stabilită în funcție de lungimea excesivă a procedurilor judiciare; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea planului de acțiune prevăzut de guvern, care indică măsurile individuale adoptate pentru executarea hotărârilor finale și a informațiilor furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)376 Având în vedere că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că procedurile interne au fost încheiate; reamintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul grupului Bell de cazuri, în funcție de concluziile Curții în aceste cazuri și că închiderea acestora nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale în ceea ce privește durata excesivă a procedurilor judiciare; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare privind durata excesivă a procedurilor judiciare în cadrul grupului de cazuri Bell; DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă