Hotărârea CM/ResDH(2013)1 [1] Grüne Alternative Wien împotriva Austria Execuția Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche n° 13281/02, Hotărârea din 29/11/2011, definitivă la 29/02/2012) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că aceasta monitorizează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "CETA"), în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza menționată mai sus și sumele aferente cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată, care reamintesc obligația statului membru în cauză, în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și de a presupune, pe lângă această obligație, plata satisfacției acordate de Curte, sunt puse în aplicare de către autoritățile competente; și, în măsura în care se face trimitere la dispozițiile menționate în art. 46 alin. (1) din Convenție, de a menționații, în art. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 martie 2013 în cadrul celei de-a 1164-a reuniuni a delegaților miniștrilor.
Résolution CM/ResDH(2013)1
[1]
Grüne Alternative Wien contre Autriche
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
(Requête n
o
13281/02, arrêt du 29/11/2011, définitif le 29/02/2012)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit qu’il surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»),
Vu l’arrêt définitif (radiation du rôle), qui a été transmis par la Cour au Comité dans l’affaire ci
‑
dessus et les sommes allouées au titre de frais et dépens
;
Rappelant l’obligation de l’Etat défendeur, en vertu de l’article 46, paragraphe
1, de la Convention, de se conformer aux arrêts définitifs dans les litiges auxquels il est partie et que cette obligation implique, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour, l’adoption par les autorités de l’Etat défendeur, si nécessaire
:
-
de mesures individuelles pour mettre fin aux violations constatées et en effacer les conséquences, dans la mesure du possible par
restitutio in integrum
; et
-
de mesures générales permettant de prévenir des violations semblables ;
Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à informer le Comité des mesures prises pour se conformer aux obligations susmentionnées
;
Ayant examiné les informations fournies en ce qui concerne le paiement des sommes allouées par la Cour et notant qu’aucune autre obligation ne résulte de l’arrêt ;
S’étant assuré que toutes les mesures requises par l’article 46, paragraphe 1, ont été adoptées
;
DECLARE qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans cette affaire et
DECIDE d’en clore l’examen.
[1]
Adoptée par le Comité des
Ministres le 7 mars 2013 lors de la 1164e réunion des Délégués des Ministres.