CtEDO 26.03.2013 Auto

MADAK v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.03.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MADAK v. TURKEY (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 50114/09 Fikri MADAK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 26 martie 2013 în calitate de comitet compus din: Dragoljub Popović, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători și Françoise Elens-Pasos, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 26 august 2009, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul, dl Fikri Madak, este un național turc, care s-a născut în 1978 și trăiește în İzmir. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna Aslan, un avocat care practică în İzmir. Guvernul turc (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. La 2 martie 2009, Curtea de Muncire Izmir a acceptat cazul introdus de reclamant împotriva angajatorului său și a hotărât în favoarea sa. Curtea a indicat că, în plus față de compensarea, societatea angajatorului trebuie să plătească taxele judiciare de 488 de lire turce. Cu toate acestea, la 19 iunie 2009, Curtea de Muncire Izmir a respins cererea reclamantului, deoarece nici o parte nu a plătit taxele necesare. Curtea și-a bazat hotărârea pe secțiunea 28 § 1 litera (a) și 32 din Legea privind taxele (Legea nr. 492), cu condiția ca copia hotărârii să nu poată fi transmisă părților și hotărârea să nu poată fi executată dacă nu sunt plătite taxele pentru hotărâre și scrisoarea executării. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că dreptul său de acces la instanță a fost încălcat deoarece nu putea avea hotărârea în favoarea sa executată datorită nefuncției cealaltă parte de a plăti taxele necesare pentru instanță. În baza articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul a susținut că neexecuția hotărârii în favoarea sa a încălcat dreptul său la bucurarea pașnică a bunurilor. La 17 februarie 2011, cazul a fost comunicat guvernului. La 21 mai 2012 și 7 iunie 2012, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamantul a acceptat să renunțe la orice alte cereri împotriva Turciei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a-i plăti datoria de judecată și 3,500 EUR (3,000 cinci sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozită care poate fi aplicabilă. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectul drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. 10. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea este în unanimitate Decide să scoată aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Françoise Elens-Pasos Dragoljub Popović Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă