CtEDO 18.09.2013 Auto

CASE OF KOSTADIMAS AND OTHERS AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
18.09.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KOSTADIMAS AND OTHERS AGAINST GREECE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)176 Kostadimas și alții împotriva Greciei Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Aplicații nr. 20299/09 și nr. 27307/09, Hotărârea nr. 26/06/2012, finală la 26/09/2012) (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 18 septembrie 2013 la a 1178-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului interesat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație constă, mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, în adoptarea de către autoritățile statului interesat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)531); având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Bilan d’action Affaires Kostadimas et autres contre Grece, n des requêtes 20299/09 et 27307/09, arrêt du 26/06/2012, definitif le 26/09/2012 (numai francez) Résumé introductif de l’affaire Dans cette affaires, Ia Cour européenne a constaté une violation du droit des bénéficiaires au respect de les biens en raison de Ia manière dont Ia Cour des contres a appliqué Ia législation nationale pour déterminer Ia date à laquelle ils pouvaient recevoir un paiement rétroactiv de les droits de pensie (violation de l’article 1 du Protocole n 1). Selon Ia Cour, Ia fixation de Ia date à partir de laquelle les bénéficiaires pouvaient obtenir le versement de léurs droits de pension a été exclusivity du temps que les autorités et les juridictions administratives avaient mis pour rendre les décisions. La Cour, donc, a considéré que l’application d’un tel critique semblait alléatoire et susceptible de conduite à des résultats contradictoires et pé justeiés, faciant délibéré le versement des droits de pension des candidats de l’activité propre des diversifications judiciations administratives. D’ailleurs, Ia Cour européenne s’est référée à ses arrêts anciens Kokkinis c. Grèce (n’alleurs, Ia Cour européennes s’est référée à ses anciens Kokkinis c. 45769/06, 6 noiembrie 2008) și Reveliotis c. Grece (n. 48779/06, 4 decembrie 2008) (§29 de l’arrêt). La Cour européenne a conclu que Ia façon dont Ia Cour des marchés a procédure, en l’occurrence, à Ia fixation du dies a quo de Ia prescription litigieuse a porté ateinte au droit des bénéficiaires au respect de les biens et a rompu le juste équipe à ménager entre Ia protection du droit à Ia propriété et les expériences de l’intérêt général (§31 de l’arrêt). II. Mesures individueles Le Gouvernement hellénique a versé à Ia partie requise Ia satisfactie equitable octobre par Ia Cour européenne. La satisfactiune equitable accordée, au titre de dommage matériel, concernit les montants supplémentaires que les bénéficiaires aurainent perçus, si le point de départ du calcul de leur retraite avait écout de Ia décision définitive des autorities administratives (le 1er auût 1997). Sau, Ia somme de base réclamée, majorée d’un intérêt moratoire de 2,5 % par an, arrondie à 15 000 EUR, a été allouée à chacun des bénéficiaires (§ 38,39). L’arrêt de Ia Cour européenne, traduit en grec, a été envoyé au ministère de Ia Justice, de Ia Transparence et des Droits de l’Homme aux fins de diffusion a Ia Cour des comptes. La traduction de cet arrêt est également disponible sur le site internet du Conseil juridique de l’Etat (www.nsk.gov.gr. II Convenient de noter que rien dans Ia jurisprudență de Ia Cour européenne ne Donne à entendre que Ia fixation duelai de prescription est en soi incompatible avec les exagesnces de Ia Convention (voir §31 de l’arrèt prêtité Kokkinis). En l’espèce, c’est Ia façon dont Ia Cour des comptes a procédure à Ia fixation du dies a quo duelai de prescription litigieuse qui etat à l’origine de Ia violation de l’article 1 du Protocole n 1 (§31 de l’arrèt en référence). Bien que Ia jurisprudență de Ia Cour des comptes ait semblé contradictoire pour une certitude période dans laquelle sont inclus les arrêts de Ia Cour des comptes concernant les affaires des candidats, par Ia suite, cette Cour a pleinement entériné les constats de Ia Cour européenne dans les arrêts Kokkinis et Reveliotis. Ainsi, Ia Cour des compts a conclusion en séance plénière que l’approche suivie prêtement contract à l’article 1 du Protocole n 1. Elle a estimé que los droits de pensie sunt rejetés par l’administration, puis acordés par une procédure judiciaire ultime, le point de départ du délai pour le paiement rétroactiv devait être Ia décision definitive de rejet des autorités administratives et non son propre arrêt (arret n 26/2010, voir aussi dans le meilleur sens les arrêts de Ia Formation plénière de Ia Cour des comptes 441/2012, 2811/2011, 1810/2010, 984/2010, 982/2010, 502/2010, 147/2010, avec des références à Ia Convention et aux affaires Kokkinis et Reveliotis). Ce révirement de Ia jurisprudență postérie de Ia Cour des compres et son allinement surcelle de Ia Cour européenne est d’ailleurs signalé dans l’arrêt en référence (§19 et 30). Le Comité des ministres, par sa Résolution CM/ResDH(2012)87, preocupant l’exécution des arrêts de Ia Cour européenne Kokkinis et Reveliotis contre Grece, a claré, après examen les mesures prises par I’Etat défenseur, qu’il a repli ses fonctions en vertu de l’article 46, punctul 2, de Ia Convention dans les prêtentes affaires et a décidé d’en clone l’examen. Par consequent, vu : a) Que Ia violation constatée par Ia Cour européenne dans cette affaires porte exclusivement sur l’application de Ia légale nationale pertinente par Ia Cour des compres, b) Que Ia Cour européennes a dejà reconnu que Ia Jurisprudence de Ia Cour des marchés, en formation plénière, s’est alignée sur Ia solution retention par Ia Cour dans les pratiques Kokkinis et Revelotis, care se interesează de una încălcare semblable, c) que le Comité des sociétés, prêtes en consérencia l’alignement de Ia Jurisprudence de Ia Cour des compres sur cellule de Ia Couri, a Décidé de l’exercice des travaux IV. Concluzie Le Gouvernement hellénique estime qu’aucune aure mesure industrielle et/ou générale n’est nécessaire afin de prévention des violations semblables et que Ia Grèce a par conséquent rempli ses obligations en vertu de l’article 46, punctul 1, de Ia Convention. Par conséquent, le gouvernement demande Ia clôture de l’examen de cet arrêt. Kyriaki Paraskevopoulou Assesseure Zacharoula Chatzipavlou Auditrice du Conseil juridique de I’Etat

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-12-03
0,96
CASE OF KOUTALIDIS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2020)257 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Koutalidis against Greece (Adopted by the Committee of Ministers on 3 December 2020 at the 1390 th meeting of the Ministers’ Deputies) Application
CtEDO 2016-11-09
0,96
CASE OF KONSTAS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2016)311 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Konstas against Greece Application No. Case Judgment of Final on 53466/07 KONSTAS 24/05/2011 28/11/2011 (Adopted by the Committee of Ministers on 9
CtEDO 2016-09-21
0,96
CASE OF VALLIANATOS AND OTHERS AGAINST GREECE
Final Resolution CM/ResDH(2016)275 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Vallianatos and Others against Greece Application Case Judgment of Final on 29381/09 VALLIANATOS AND OTHERS 07/11/2013 07/11/2013 (Adopted by
CtEDO 2017-06-07
0,96
CASE OF MYTILINAIOS AND KOSTAKIS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2017)155 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mytilinaios and Kostakis against Greece (Adopted by the Committee of Ministers on 7 June 2017 at the 1288 th meeting of the Ministers’ Deputies) Ap
CtEDO 2014-04-30
0,96
CASE OF KORTESIS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2014)59 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kortesis against Greece Application No. Case Judgment of Final on 60593/10 KORTESIS 12/06/2012 12/09/2012 (Adopted by the Committee of Ministers on
Sursă