CtEDO 19.11.2013 Auto

MYSZKA v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
19.11.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MYSZKA v. POLAND (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI 9529/12 Daniel MYSZKA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la noiembrie 2013 în calitate de comitet compus din: Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney, Krzysztof Wojtyczek, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 9 februarie 2012, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl Daniel Myszka este un național polonez, care s-a născut în 1975 și este în prezent reținut în închisoarea Wronki. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, a Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție ale acesteia. HOTĂRÂREA La 2 septembrie 2013, Curtea a primit următoarea declarație semnată de solicitant: „Eu, Daniel Myszka, remarc că Guvernul Poloniei sunt pregătit să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 14.000 (patrazeci de mii de zloți polonezi), pentru a acoperi orice și toate pecuniare și neîntregire prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, precum și orice impozit care ar putea fi taxabil pentru mine. Am remarcat, de asemenea, că plata constituie remediere pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea mea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilotă dată în cazul Orchowski v. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista sa de cazuri. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” La 17 septembrie 2013, Curtea a primit următoarea declarație a guvernului: „Eu, Justyna Chrzanowska, Agent al Guvernului, declară că Guvernul Poloniei propune să plătească domnului Daniel Myszka, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, pe deasupra Curții Europene a Drepturilor Omului 14.000 PLN (patruzeci de mii de zloți polonezi) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea-pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Fatoș Aracı Ledi Bianku Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă