CtEDO 20.11.2013 Auto

AFFAIRE GLUHAKOVIĆ CONTRE LA CROATIE

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
20.11.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE GLUHAKOVIĆ CONTRE LA CROATIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)225 Gluhaković împotriva Croației Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului 21188/09 GLUHAKOVI 2015/17 12/04/2011 12/07/2011 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 noiembrie 2013 în cadrul celei de a 1185-a (Budget) ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2011)955), cu asigurarea faptului că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și DECIDE d.n.l. Action report (în limba engleză numai Case Gluhakovic v. Croatia Application No. 21188/09, Judgment of 12/04/2011, final on 12/07/2011 English only In the above-mentioned judgment, the ECTHR found a violation of Article 8 of the Convention due to the failure of national authorities to secure efectiv contact between the applicant and his daughter, with whom he does not live. The Court expressly ordered the State to secure efectiv contact, Firstly, the government puncts out that, acting on the applicicants request to change the previous decision on contact between him and his daughter, Rijeka Municipal Court rendred a decision on 8 March 2010. Therefore, there has been an obvious mistake (lapsus calami) ) both in §§ 32-35 of the judgment, as well as in the operative provisions. Thus, the obligation of the State raports to ensuring compliment with the decision of 8 March 2010. During the procesure before the ECTHR, as well as as after the judgment was rendred, the Rijeka Social Welfare Centre worked intensivly in securiting contacts between the applicant and his daughter. In order to ensure the necessary asistence (Specialy in overcoming trust between the aplicant and his exs Wife), as well as monitorizor the realisation of contacts between the aplicant and his daughter, the Rijeka Social Welfare Centre ordered the measure of monitoring the exercition of parental rights for bot the aplicant and is ex-wife. Semnificant progress has been mate in the application of the mentioned measure. Improved communication between the applicant and is ex-wife now allows for contact between the aplicant and is daughter to be held in acordance with the appicants work chedulle (with respect to the child Therefore, contact between the applicant and his daughter is not held on special days of the week, but varias diferences depending on the applicicants work work and his daughter. It should be noted that the aplicant and his daughter see eich other once to twice a week. Often, după ce ați luat legătura cu ei, applicant calls the child and briefly meets her on the same day in order to give a prezent he had bought for her. It should be pointed out that both the applicant and is ex-wife are constantly in contact cu the person in încărcare of carrying out the supervision on the exercition of parental rights, and neither of them has has has any obiection to the way that contact between the applicant and his daughter are conducted. Therefore, the government deems that the urgent individual measure has been fully implemented. General Measures The judgment has been translated into Croațian language, and, along with the legal analysis, diseminated to all aparținând authorities mail the constitutional Court of RoC, the Supreme Court, the County Court in Rijeka, the Municipal Court in Riijeka, the Social Welfare Centre in Rijeka, the Ministry of Health and Social Welfare, and the Ministry of Family, Veteranis affairs and Intergenerational Solidarity. Croațian translation of the judgment was publicished on the web page of the Ministry of Justice (www.mprh.hr). The government deems that the issued in this case as the violation of Article 8 of the Convention is an individual incalcation. No other similar judgments have been rendred against Croatia regarding this is, and no other applications with similarallegations have been comunicated to Croatia by the ECTHR. Therefore, no other general measures are required in order to ensure compliment with the judgment, as Prescribed by Article 46 of the Convention.Drept satisfaction Just satisfaction was paid to the aplicant on 12 September 2011, and payment information was delivered to the Department for the Execution of Judgments of the ECTHR on 19 September 2011.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-11-12
0,98
AFFAIRE GOLUBOVIĆ CONTRE LA CROATIE
Résolution CM/ResDH(2014)205 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Golubović contre Croatie Requête n° Affaire Arrêt du Définitif le 43947/10 GOLUBOVIĆ 27/11/2012 27/02/2013 (adoptée par le Comité des Ministres le
CtEDO 2017-10-17
0,97
AFFAIRE KRUŠKOVIĆ CONTRE LA CROATIE
Résolution CM/ResDH(2017)338 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Krušković contre Croatie (adoptée par le Comité de Ministres le 17 octobre 2017, lors de la 1297 e réunion des Délégués des Ministres) Requête n°
CtEDO 2017-05-10
0,97
AFFAIRE HORVATIĆ CONTRE LA CROATIE
Résolution CM/ResDH(2017)134 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Horvatić contre Croatie (adoptée par le Comité de Ministres le 10 mai 2017, lors de la 1286 e réunion des Délégués des Ministres) Requête n o Affa
CtEDO 2019-12-11
0,97
AFFAIRE GLAVAK CONTRE LA CROATIE
Résolution CM/ResDH(2019)342 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Glavak contre Croatie (adoptée par le Comité des Ministres le 11 décembre 2019, lors de la 1363 e réunion des Délégués des Ministres) Requête n° A
CtEDO 2014-10-22
0,97
AFFAIRE PERUŠKO CONTRE LA CROATIE
Résolution CM/ResDH(2014)191 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Peruško contre Croatie Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 36998/09 PERUŠKO 15/01/2013 15/04/2013 (adoptée par le Comité des Ministres le 22
Sursă