SAJ v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
SAJ v. POLAND (CtEDO, 2014)
A doua secțiune DECIZIE nr. 2867/05 Jan SAJ împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 11 februarie 2014 în calitate de comitet compus din: Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney, Krzysztof Wojtyczek, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 8 ianuarie 2005, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Dl. Jan Saj, este un național polonez, născut în 1953 și trăiește în Czarna Sędziszowska. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz, succesat de Chrzanowska, Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția cu privire la deschiderea procedurilor de securitate socială care au dus la revocarea dreptului său la pensia de pensionare anticipată. La 11 aprilie 2013, Curtea a primit o declarație de decontare prietenoasă semnată de reclamant și la 7 noiembrie 2013 o declarație unilaterală semnată de Guvern în temeiul căreia reclamantul a acceptat să renunțe la orice alte cereri împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a-i plăti EUR 5.000 (cincă mii de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în zloty polonez la rata aplicabilă la data plății și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea constată că, în urma acordului guvernului cu termenii declarației de decontare prietenoase semnate de reclamant, cazul ar trebui tratat ca o soluție prietenoasă între părți. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Fatoș Aracı Ledi Bianku Președintele adjunct al grefierului