AFFAIRE KHRISTOV CONTRE L'UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KHRISTOV CONTRE L'UKRAINE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)63 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Khristov împotriva Ucrainei Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 24465/04 KRISTOV 19/02/2009 05/06/2009 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 aprilie 2014, în cadrul celei de-a 1198-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la principiul certitudinii juridice, precum și la dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile din cauza anulării unei hotărâri definitive și executorii într-o cauză administrativă, printr-o revizuire extraordinară [încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile în lai) A invitat guvernul statului pârât la a informa cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care o are de a respecta în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S În plus față de plata satisfaciei echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că statul membru a luat măsurile necesare pentru a pune capăt încălcării constatate și pentru a elimina consecințele acesteia, precum și pentru a preveni încălcări similare care să reamintească faptul că constatarea încălcării de către Curte impune, în plus față de plata satisfaciei echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d . . . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2014)63 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Khristov împotriva Ucrainei Rezumatul introductiv al cauzei La . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea a remarcat că, în conformitate cu Codul infracțiunilor administrative, astfel cum este în vigoare la momentul faptelor, hotărârile prin care se impuneau sancțiuni administrative nu erau susceptibile de recurs sau de recurs în casație în conformitate cu procedura ordinară. În schimb, procurorul sau președintele unei instanțe superioare puteau iniția o procedură de revizuire extraordinară. Curtea a considerat că revizuirea extraordinară a hotărârilor definitive și obligatorii, procedură care nu era direct accesibilă părților, nici supusă niciunei perioade de timp, nici justificată de circumstanțe relevante și imperative, nu era compatibilă cu principiul securității juridice care constituia unul dintre aspectele fundamentale ale statului de drept [art. 6 alineatul (1) ]. Curtea a constatat, de asemenea, încălcarea dreptului reclamantului la respectarea bunurilor sale rezultate din revizuirea extraordinară a hotărârii definitive. Curtea a statuat că ingerința, obiect al Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale (a) Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri & de cheltuieli Total 2 000 EUR 2 000 EUR Plătit la 09/09/2009 Curtea a acordat o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul moral și a considerat nefondate diferitele cereri privind prejudiciul material. Satisfacerea echitabilă a fost plătită în condiții aparent acceptate de moștenitorii reclamantului. Acesta a decedat în august 2006 (a se vedea § 2 din hotărâre), plata a fost efectuată într-un cont de sechestrare până la soluționarea drepturilor moștenitorilor reclamantului; suma a fost transferată în cele din urmă în contul moștenitorilor la 1 aprilie 2011. (b) Măsuri individuale Având în vedere cele de mai sus, Comitetul miniștrilor a considerat necesară nici o altă măsură individuală. II. Măsuri generale La 24 septembrie 2008, Codul privind infracțiunile administrative a fost modificat pentru a institui o procedură de recurs obișnuită împotriva hotărârilor instanțelor de prim grad în cauzele administrative (§ 22 din hotărârea), în timp ce procedura de revizuire extraordinară a procedurii de rejudecare în cauze penale și civile a fost abolită. În acest context, este necesar să se reamintească faptul că mai târziu, ca urmare a abolirii procedurii de protest în cauze penale și civile, Comitetul de Miniștri a decis să examineze hotărârile Curții cu privire la procedurile civile și penale (cauzele Agrotehservis și altele, Rezoluția CM/ResDH(2011)313 (civil), și cauza Savinskiy, Rezoluția CM/ResDH(2011) 312 (pepenal)). Hotărârea a fost tradusă în ucraineană și publicată pe site-ul Ministerului Justiției. De asemenea, a fost publicată în buletinul oficial al guvernului, Newsletter-ul oficial al Ucrainei [Ofitșiiinyi Visnyi Visnyk Ukrainy], nr 68/2009. III. Concluzii Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Ucraina și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție în prezenta cauză.