Rezoluția CM/ResDH(2014)74 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Chaykoskiy împotriva cererii Ucrainei nr. Hotărârea finală la 2295/06 CHAYKOVSKIY 15/10/2009 01/03/2010 (aprobată de Comitetul de Miniștri la 28 mai 2014 în cea de-a 1200-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de Miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a drepturilor omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curtea în acest caz și încălcarea stabilită; reamintind obligația statului interzis, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția, de a respecta toate hotărârile finale care au fost încălăturile care au fost stabilite și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curtea, adoptarea de către statul pârât:
Resolution CM/ResDH(2014)74
Execution of the judgment of the European Court of Human Rights
Chaykoskiy against Ukraine
Application No.
Case
Judgment of
Final on
2295/06
15/10/2009
01/03/2010
(Adopted by the Committee of Ministers on 28 May 2014
at the 1200th meeting of the Ministers’ Deputies)
The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which provides that the Committee supervises the execution of final judgments of the European Court of Human Rights (hereinafter “the Convention” and “the Court”),
Having regard to the final judgment transmitted by the Court to the Committee in this case and to the violation established;
Recalling the respondent State’s obligation, under Article 46, paragraph 1, of the Convention, to abide by all final judgments in cases to which it has been a party and that this obligation entails, over and above the payment of any sums awarded by the Court, the adoption by the authorities of the respondent State, where required:
-
of individual measures to put an end to violations established and erase their consequences so as to achieve as far as possible
restitutio in integrum
; and
-
of general measures preventing similar violations;
Having invited the government of the respondent State to inform the Committee of the measures taken to comply with the above-mentioned obligation;
Having examined the action report provided by the government indicating the measures adopted in order to give effect to the judgment, and noting that no award of just satisfaction was made by the Court in the present case (see document
);
Having satisfied itself that all the measures required by Article 46, paragraph 1, have been adopted,
DECLARES that it has exercised its functions under Article 46, paragraph 2, of the Convention in this case and
DECIDES to close the examination thereof.