CASE OF SOTO TREVINO AGAINST UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SOTO TREVINO AGAINST UKRAINE (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)208 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Soto Trevino împotriva Ucrainei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 19 septembrie 2024 la ședința 1507 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 12498/21 SOTO TREVINO 11/04/2024 11/04/2024 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”, având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcarea stabilită din cauza neexaminării cazului în cel mai rapid mod și din cauza neexecuției ordinii interioare a instanței interne, care au stabilit modalitățile de contact între reclamant și copilul său (violația articolului 8); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea planului de acțiune prevăzut de guvern, care indică măsurile individuale adoptate pentru executarea hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)714 Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că procedurile din Convenția de la Haga s-au încheiat și că ordinul interimar, care a stabilit acordurile de contact între reclamant și copilul său, nu mai este valabil; Amintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului M.R. și D.R. de cazuri, de asemenea, având în vedere concluziile Curții în acest caz, și că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz; CONCLUDE că măsurile individuale necesare au fost adoptate; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare în ceea ce privește nerespectarea cazurilor internaționale de răpire a copiilor în cel mai rapid mod și neexecutarea ordinilor interioare ale instanțelor interne în astfel de litigii în grupul de cazuri M.R. și D.R.; DECIDE să încheie examinarea acestui caz.