CtEDO 09.07.2014 Auto

CASE OF DEL RÍO PRADA AGAINST SPAIN

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
09.07.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DEL RÍO PRADA AGAINST SPAIN (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2014)107 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Del Río Prada împotriva Spaniei Număr Hotărârea finală la 42750/09 Del Río Prada 21/10/2013 Marea Camera (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 9 iulie 2014 la a 1205-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)844 După examinarea comunicărilor prezentate la 26 noiembrie 2013 și 20 mai 2014 de către „Collectivul victimelor terorismului în țara bască”, acționând în numele lor și în numele altor nouă organizații neguvernamentale, precum și răspunsul guvernului la aceste comunicări din 29 noiembrie 2013 și 26 mai 2014 [a se vedea documentele DD(2013)1294 și DD(2014)716] Având în vedere faptul că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă