CASES OF BRACCI AND MAJADALLAH AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASES OF BRACCI AND MAJADALLAH AGAINST ITALY (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)102 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în două cazuri împotriva Italiei Hotărârea nr. Hotărârea finală la 36822/02 BRACCI 13/10/2005 15/02/2006 62094/00 MAJADAH 19/10/2006 26/03/2007 (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 9 iulie 2014 la a 1205-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)256F constatând cu interes în special informațiile care indică faptul că, în urma hotărârii nr. 113 din 4 aprilie 2011 a Curții Constituționale, în dreptul italian, este posibilă redeschiderea procedurilor penale atunci când acest lucru este necesar pentru a respecta obligațiile care decurg din art. 46 alineatul (1) din convenție; Având în vedere faptul că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să închidă examinarea acestuia.