AFFAIRES BRACCI ET MAJADALLAH c. ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRES BRACCI ET MAJADALLAH c. ITALIE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)102 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în Două cauze împotriva Italiei Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 36822/02 BRACCI 13/10/2005 15/02/2006 62094/00 MAJADALLAH 19/10/2006 26/03/2007 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 iulie 2014, în cadrul celei de-a 1205-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective În urma examinării bilanțului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile adoptate pentru a executa hotărârile, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)256F Notificând cu interes la adresa informațiilor care indică faptul că, în urma hotărârii nr. 113 din 4 aprilie 2011 a Curții Constituționale, este acum posibil în dreptul italian să se redeschidă proceduri penale, atunci când este necesar pentru a se respecta obligațiile care decurg din art. 46 alineatul (1) din Convenția privind protecția datelor cu caracter personal, asigurându-se că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1); DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: