AFFAIRE MATYJEK ET 11 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE MATYJEK ET 11 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014) 1772 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în douăsprezece cauze împotriva Poloniei Cerere n Cauza Hotărârea Determinative la 38184/03 MATYJEK 24/04/2007 24/09/2007 68761/01 BOBEK 17/07/2007 10/12/2007 34030/07 JAŁOWIECK 17/02/2009 17/05/2009 37469/05 LUBOCH 15/01/2008 15/04/2008 38886/05 RASMUSSEN 28/04/2009 28/07/2009 37293/09 ZAWISZA 31/05/2011 31/08/2011 49974/08 MOCZULSKI 19/04/2011 19/07/2011 10104/08 ZABŁOCKI 31/05/2011 31/08/2011 52443/07 MO Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)1057 și având în vedere că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: