ANTUNES CASTRO AND DE CASTRO COELHO v. PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
ANTUNES CASTRO AND DE CASTRO COELHO v. PORTUGAL (CtEDO, 2014)
Prima secțiune decizia nr. 19781/13 Rosa Maria ANTUNES CASTRO și Fernando Manuel DE CASTRO COELHO împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 9 decembrie 2014 în calitate de comitet compus din: Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Ksenija Turković, judecători și André Wampach, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererea depusă la 18 martie 2013, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamanții, dna Rosa Maria Antunes Castro și dl Fernando Manuel de Castro Coelho, sunt resortisanți portughezi, care s-au născut în 1966 și, respectiv, în 1963, locuiesc în Vila Nova de Famalicon. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către dl J. Castro, avocat practicant în Vila Nova de Famalicon. Guvernul portughez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. F. da Graça Carvalho, Procurorul General Adjunct. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurilor civile la care au fost părți. La 8 iulie și 7 octombrie 2014, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamanții au convenit să renunțe la orice alte cereri împotriva Portugaliei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a le plăti în comun 5,550 EUR (cincă mii cinci sute cinci sute și cinci sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi eliberate de orice impozită care ar putea fi aplicabilă. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. André Wampach Mirjana Lazarova Trajkovska Președintele adjunct al grefierului