AFFAIRE ASWAT CONTRE LE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
AFFAIRE ASWAT CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)285 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Aswat împotriva Regatului Unit Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 17299/12 Aswat 16/04/2013 09/09/2013 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 decembrie 2014, cu ocazia celei de-a 1215-a ședințe a Delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată; reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective Reamintind că cauza se referă la decizia guvernului Regatului Unit de a-l extrăda pe reclamant în Statele Unite și a cărui punere în aplicare ar duce în conformitate cu Curtea încălcarea articolului 3, din cauza stării sale de sănătate mintală și a incertitudinii privind condițiile sale de detenție și serviciile medicale de care ar dispune în Statele Unite ale Americii După examinarea scrisorii guvernului din 18 septembrie 2013 și a bilanțului său de acțiune care să indice măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii Curții și notând că a fost acordată o satisfacție echitabilă în prezenta cauză (a se vedea documentele DH-DD(2013)979 DH-DD(2014)1287 Reamintind că orice decizie de extrădare a unei persoane poate fi reexaminată de instanțele interne care trebuie să țină seama de jurisprudența Curții, că acțiunile au un efect suspensiv și că eficacitatea acestei acțiuni a fost recunoscută de Curte Întrucât, în ceea ce privește măsurile individuale, s-a constatat că relevanța și caracterul suficient al noilor informații obținute de la autoritățile Statelor Unite în ceea ce privește situația reclamantului în cazul în care acesta a fost extrădat au fost examinate de instanțele interne în cadrul unor proceduri suspensive și că acestea din urmă au concluzionat că La 23 septembrie 2014, Curtea a decis să elimine măsurile provizorii menționate anterior la 16 septembrie 2014 în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură și, prin urmare, nu a mai avut niciun efect asupra extrădării reclamantului în Statele Unite, care s-a încheiat în octombrie 2014. În conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție și cu art. 46 alineatul (1) din convenție, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE de la: examen.