AFFAIRE TONIOLO CONTRE SAINT-MARIN ET L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
AFFAIRE TONIOLO CONTRE SAINT-MARIN ET L'ITALIE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014) 283 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Toniolo împotriva San Marino și Italia [1] Cerere Cauza Hotărârea Determinativului la 44853/10 TONIOLO 26/06/2012 19/11/2012/2012 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 decembrie 2014, în cadrul celei de-a 1215-a ședințe a Delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru a executa hotărârea și notând că nu a fost acordată nicio satisfacție echitabilă în prezenta cauză (a se vedea documentul DH-DD(2014)1447 S DECLARĂ că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză și DECIDE d . . [1] Această cerere a fost introdusă împotriva San Marino și a Italiei, dar Curtea a respins obiecțiunile în temeiul Italiei.