CASE OF SAAREKALLAS OÜ AND 4 OTHER CASES AGAINST ESTONIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SAAREKALLAS OÜ AND 4 OTHER CASES AGAINST ESTONIA (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)287 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în cinci cazuri împotriva cererii din Estonia nr. Hotărârea finală la 11548/04 SAAREKALLAS OÜ 08/11/2007 08/02/2008 43276/06 MISSENJOV 29/01/2009 29/04/2009 54191/07 RAUDSEPP 08/11/2011 08/02/2012 16587/10+ KIISA 13/03/2014 13/03/2014 72999/10 KIISA 13/03/2014 13/03/2014 13/03/2014 (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2014 la reuniunea 1215bis a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)1445, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.