CtEDO 02.06.2015 Auto

STEINKE v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
02.06.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
STEINKE v. POLAND (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 63797/12 Sławomir Franciszek STEINKE împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 2 iunie 2015 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Faris Vehabović, Yonko Grozev, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 13 septembrie 2012, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl Sławomir Franciszek Steinke este un național polonez, care s-a născut în 1957 și este în prezent reținut în Centrul Remand. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Justyna Chrzanowska, a Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la suprapopularea și condițiile de viață inadecvate în timpul detenției sale în centrul de reținere. LEI Pe 18 noiembrie 2014, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Justyna Chrzanowska, agenta guvernului, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească Sławomir Franciszek Steinke, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului PLN 10.000 ( zece mii de zloți polonezi) pentru a acoperi oricare și toate pecuniare și neîntregire prejudiciu material, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului soluționare pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenției sale, în special suprapopularea, astfel cum este identificat de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 24 februarie 2015, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Sławomir Franciszek Steinke, menționează că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, PLN 10.000 (o mie de zloți polonezi)], pentru a acoperi orice și toate pecuniare și nerespectate prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, precum și orice impozit care ar putea fi taxabil pentru mine. Am remarcat, de asemenea, că plata constituie remediere pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea mea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilotă dată în cazul Orchowski v. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista sa de cazuri. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 25 iunie 2015. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă