CtEDO 23.06.2015 Auto

SKOUMBOURDIS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
23.06.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SKOUMBOURDIS c. GRÈCE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 35544/12 Sakellarios SKOUMBURSDIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 23 iunie 2015 într-un comitet compus din Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Alender Siciliaano, judecători și Andrei Wampach, grefier adjunct al secțiunii, Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 iunie 2012, având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 16 martie 2015 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl Sakellarios Skoumboudés, este un resortisant grec născut în 1956 și rezident în Atena. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Papakonstantinou, avocat la Atena. Guvernul grec ( Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea de durata procedurii pe care a inițiat-o în fața instanțelor administrative. Invocând art. 13 din Convenție, se plângea de absența în dreptul grecesc a unei acțiuni care îi permitea să se plângă de durata excesivă a procedurii inițiate în fața acestor instanțe. Cererea a fost comunicată guvernului. În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 16 martie 2015, guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată de către instanță. În plus, el a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Prin această declarație, guvernul a recunoscut, în speță, că durata procedurii interne nu a fost compatibilă cu durata rezonabilă a termenului de la art. 6 alineatul (1) din convenție și că, la momentul faptelor, ordinea juridică nu a oferit o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din convenție. Guvernul a oferit reclamantului suma de 1 700 de euro (o mie șapte sute de euro). Pentru restul declarației, această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 1 din Convenție. În lipsa unei soluționări în termenul menționat mai sus, Ö se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cazului. Partea reclamantă nu a prezentat informații în termenul stabilit în acest sens. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Greciei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de a fi audiat într-un termen rezonabil și de a avea o cale de atac efectivă în această privință (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43 CEDH 2000 VII, Cocchiarella c. Italia [GC], n 64886/01, § 69-98, CEDH 2006 În ceea ce privește natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării cererii [articolul § 1 in fine] În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la articolele 6 alineatul (1) și 13 din convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 16 iulie 2015. André Wampach Mirjana Lazarova Trajkovska Modulul adjunct Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-05-19
0,97
ROUSOS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 58711/11 Isidoros ROUSOS contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 19 mai 2015 en un comité composé de : Mirjana Lazarova Trajkovska, présidente, Paulo Pin
CtEDO 2015-10-20
0,97
THEOCHARIS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 19973/12 Serafim THEOCHARIS contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 20 octobre 2015 en une chambre composée de : Khanlar Hajiyev, président, Linos-Alexan
CtEDO 2015-02-17
0,97
ALEXANDRI ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 63400/11 Aikaterini ALEXANDRI et autres contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 17 février 2015 en un comité composé de : Mirjana Lazarova Trajkovska, pr
CtEDO 2015-06-02
0,97
GRIGORIADIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 13361/14 Grigorios GRIGORIADIS contre la Grèce et cinq autres requêtes (voir la liste jointe en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 2 juin 2015 en un comité
CtEDO 2015-09-08
0,97
VLASSIADIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 29440/11 Ioannis VLASSIADIS contre la Grèce et 5 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 8 septembre 2015 en un comité composé de
Sursă