CASE OF GIERMEK AND OTHERS AGAINST POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Respondent State urged to take measures of a general character
CASE OF GIERMEK AND OTHERS AGAINST POLAND (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)283 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Giermek și alții împotriva Poloniei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 6 noiembrie 2024 la ședința 1511 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 6669/03 GIERMEK ȘI ALTE INFORMAȚII 15/09/2009 15/12/2009 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcările stabilite din cauza lungii excesive a procedurilor administrative și a neexecuției hotărârii finale a unei instanțe administrative; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)544 Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre privind durata excesivă a procedurilor administrative continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Beller; DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz; DECIDE să încheie examinarea acestui caz.