CtEDO 30.06.2016 Auto

FORMISANO ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
30.06.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
FORMISANO ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I: Cererea nr. 46326/07 Giuseppina FORMISANO împotriva Italiei și a altor 34 de cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 30 iunie 2016 într-un comitet compus din Paul Mahoney , președinte, Robert Spano, Pauliine Koskelo, judecători, și din Hasan Bakkerci, grefier adjunct al secțiunii, Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, Având în vedere declarațiile guvernului pârât care invită Curtea să șteargă cererile de rol, după ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante figurează în anexă. Acestea au fost reprezentate în fața Curții de către C. Di Rosa, avocat la Napoli. Guvernul italian a fost reprezentat de agentul său, E. Spatafora, și de co-agentul său, M. Acardo. Reclamanții se plângeau de durata procedurilor La 5 aprilie 2016, guvernul a informat Curtea că are în vedere să formuleze o declarație unilaterală pentru a rezolva problema ridicată de cereri. În plus, guvernul a invitat Curtea să le elimine din rol în aplicarea articolului 37 din convenție. Guvernul italian, având în vedere jurisprudența Curții bine stabilită în acest domeniu (Gagliano Giorgi c. Italia , n 23563/07, 6 martie 2012 Gaglione și alții c. Italia , nr 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010), recunoaște că durata necorespunzătoare a procedurii În plus, guvernul italian a oferit să plătească (...) suma acordată prin decizia de punere în aplicare în cauză, reevaluată și majorată cu dobânda legală la data plății, în cazul și în măsura în care această sumă nu a fost încă plătită. - 200 EUR (două sute de euro) Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul consideră că aceste sume constituie o redresare adecvată a încălcării în mod legal a jurisprudenței Curții în această privință (Gaglione și alții c. Italia), citată anterior. Guvernul invită cu respect Curtea să spună că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P ă r i le solicitante nu au formulat nicio observaie cu privire la declaraia unilaterală menionată anterior. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Italiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile trase, pe teren de la articolele 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, a întârzierii în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea, de exemplu, Bourdov c. Rusia, n 59498/00, §§ 37-42, CEDH 2002 III Metaxas c. Grecia, n 8415/02, §§ 24-31, 27 mai 2004) și, în special, deciziile referitoare la "Pinto" (Simaldone c. Italia, n 22644/03, §§ 48-64, 31 martie 2009 Gaglione și altele, § 45867/07 și altele, § 32-45, 21 decembrie 2010 Belperio și Ciarmoli, n 7932/04, §§ 39-49, 21 decembrie 2010). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu se aplice în ceea ce privește examinarea interogărilor (art. 37 § in fine) În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște prin să se alăture cererilor Ia act de termenii declarației guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate Decide să șteargă cererile de rol în aplicarea articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Făcut în limba franceză și apoi comunicat în scris la 21 iulie 2016. Hasan Bak Introduse Requenant Data nașterii Locul nașterii: 46326/07 16/10/2007 Giuseppina FORMISANO 24/09/1950 Torre del Greco Clementina DI ROSA 46370/07 08/10/2007 Mario MORELLI 16/01/1950 Ercolano Clementina DI ROSA 46394/07 16/10/2007 Maria Concetta PARLATO 01/02/1955 Torre del Greco Clementina DI ROSA 46811/07 12/10/2007 Ciro PALOMBA 08/03/1954 Torre del Greco Clementina DI ROSA 47863/07 22/10/2007 Vincenzo GIOCONDA 24/08/1951 Pompei Clementina DI ROSA 48982/07 08/10/2007 Aniello D Torre del Greco Clementina DI ROSA 57495/08 30/10/2008 Gennaro DI DONNA 03/05/1951 Torre del Greco Clementina DI ROSA 57831/08 10/11/2008 Vincenzo MARFELLA 08/06/1953 Formia Clementina DI ROSA 57894/08 24/11/2008 Luciano FIORITO 26/07/1954 Napoli Clementina DI ROSA 58577/08 21/11/2008 Michele PETRONE 17/07/1951 Napoli Clementina DI ROSA 3/09 02/12/2008 Enrico ANNO/03/1955 Torre del Greco Clementina DI ROSA 19990/09 05/03/2009 Salvatore FELO 20/05/1952 San Giorgio a Cremano Clementina DI ROSA 24393/09 25/03/2009 Giuseppe ANNUNZIATA 01/01/1950 Torre del Greco Clementina DI ROSA 340609 07/04/2009 Pietro CALALLARO 07/02/1953 Torre del Greco Clementina DI ROSA 34356/09 05/05/2009 Franco PANICCIA 03/01/1951 Torre Del Greco Clementina DI ROSA 34979/09 12/05/2009 Pasquale AURILIA 12/01/1952 Torre del Greco Clementina DI ROSA 40241/09 30/07/2009 Lucia IACHINO 18/03/1958 Torre del Greco Clementina DI ROSA 40588/09 15/06/2009 Antonietta PERNICE 06/01/1954 Torre del Greco Clementina DI ROSA 41366/10 16/06/2010 Salvatore FELO 20/05/1952 San Giorgio a Cremano Clementina DI ROSA 44839/10 22/07/2010 Vincenzo MARFELLA 08/06/1953 Formia Clementina DI ROSA 45922/10 29/07/2010 Maria Immacolata COSCIONE 06/08/1947 Portici Clementina DI ROSA 62295/10 07/10/2010 Rachel INTOCCIA 07/08/1952 Poggiomarino Clementina DI ROSA 67941/10 21/10/2010 Rosario PELUSO 24/03/1950 Casalnuovo di Napoli Clementina DI ROSA 69205/10 21/10/2010 Tito PEPE 31/12/1950 Torre del Greco Clementina DI ROSA 71795/10 21/10/2010 Nunzia SORRENTINO 05/05/1950 Torre del Greco Cletina DI ROSA 14099/11 30/1/2010 Alberto RUSSO 01/02/1934 Torre del Greco Clementina DI ROSA 14766/11 02/122/2010 Aldo IACOBELLI 11/09/1954 Torre del Greco Clementina DI ROSA 24752/11 15/03/2011 Antonio BELLOCCHIO 11/03/1952 Giugliano in Campania Clementina DI ROSA 40402/11 29/03/2011 Luigi PALUMBO 16/06/1952 Torre del Greco Cletina DI ROSA 64247/11 01/07/2011 Domenico UBALDO 02/06/1951 Torre del Greco Clementina DI ROSA 77111/11 21/10/2011 Aniello D'ANTONIO 12/10/1954 Torre del Greco Clementina DI ROSA 14280/12 14/12/2011 Vincenzo FALANGA 01/05/1949 Torre del Greco Clementina DI ROSA

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-06-30
0,98
ATTISANI ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o n o 57853/08 Irma ATTISANI contre l’Italie et 6 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 30 juin 2016 en un comité composé de : Pau
CtEDO 2015-12-03
0,98
ANTIGNANO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 49403/07 Giuseppe ANTIGNANO contre l’Italie et 17 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 3 décembre 2015 en un comité composé de
CtEDO 2016-04-28
0,98
CHIUSOLO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 52144/08 Giuseppe CHIUSOLO contre l’Italie et 62 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 28 avril 2016 en un comité composé de : P
CtEDO 2016-06-30
0,98
FLORIO c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 33888/09 Catello FLORIO contre l’Italie et 1 autre requête (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 30 juin 2016 en un comité composé de : Paul Mah
CtEDO 2016-06-30
0,98
IANNELLA ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 2346/10 Paolina IANNELLA contre l’Italie et 2 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 30 juin 216 en un comité composé de : Paul M
Sursă