CASE OF MANZANAS MARTIN AGAINST SPAIN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF MANZANAS MARTIN AGAINST SPAIN (CtEDO, 2016)
Rezoluția CM/ResDH(2016)205 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Manzanas Martin împotriva Spaniei Hotărârea nr. Hotărârea finală la 17966/10 MANZANAS MARTIN 03/04/2012 05/03/2013 03/07/2012 05/03/2013 (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 6 septembrie 2016 la ședința 1263 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea constatată la art. 14 din Convenție, coroborat cu art. 1 din Protocolul nr. 1, din cauza tratamentului discriminatoriu între preoții catolici și miniștrii bisericii evanghelice în ceea ce privește drepturile lor la pensii de pensionare; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârilor [a se vedea documentul DH-DD(2015)1306] Având în vedere faptul că tratamentul discriminatoriu în cauză rezultă din faptul că, spre deosebire de preoții catolici, miniștrii Bisericii Evanghelice nu au avut nici o modalitate de a avea anii lor de serviciu pastoral înainte de integrarea lor în schema de securitate socială luată în considerare pentru calcularea perioadei minime necesare pentru a avea dreptul la pensii de pensionare; Având în vedere faptul că decretul regal 839/2015 din 21 septembrie 2015 a introdus această posibilitate pentru preoții bisericilor integrate în Federația Entităților Religioase Evangelice din Spania; având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia.