A cincea secțiune DECIZIE Nr. 4939/08 Mykola Prokopovych KOROL împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care așezează la 29 septembrie 2016 în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Faris Vehabović, Carlo Ranzoni, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 27 decembrie 2007, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul, dl Mykola Prokopovych Korol, este un național ucrainean, care s-a născut în 1943 și locuiește în Popilnya. Denumirea reclamantului în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția deciziei interne a instanței au fost comunicate guvernului ucrainean („Guvernul”). La 21 noiembrie 2014, reclamantul, care furnizează documente de sprijin, a informat Curtea că hotărârea Curții de Apel din Kyiv din 31 mai 2005 a fost pusă în aplicare la 29 noiembrie 2013. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor formulate de reclamațiile reclamantei și a solicitat în continuare Curții să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. Guvernul a recunoscut întârzierea excesivă a executării hotărârii interne și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă, care a oferit reclamantului să plătească suma de 1.095 EUR și a invitat Curtea să excludă aplicarea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Suma ar fi convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni menționat mai sus, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea nu a primit niciun răspuns din partea reclamantului care acceptă termenii declarației unilaterale. Curtea observă că art. 37 §§ §§ §§ §§ §§ § îi permite să ia o probă din listă dacă: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererilor”. Astfel, poate elimina cererea în temeiul articolului 37 §§ §§ 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) ([GC], nr. 26307/95, §§§ 77, ECHR 2003-VI)). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne (a se vedea, de exemplu, Yuriy Nikolayevich Ivanov c. Ucraina , nr. 40450/04, 15 octombrie 2009). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererii (articolul amendat) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă plângerile privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne. Curtea a examinat cererea și consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competența sa, aceste plângeri nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenția sau în Protocolurile sale. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. în ceea ce privește neexecuția sau întârziarea aplicării deciziilor interne, precum și a modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva declarație a guvernului contestat; decide să facă parte din aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Rezultatul cererii este inadmisibil. Realizat în limba engleză și notificat în scris la 20 octombrie 2016. Hasan Bakırcı Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului APPENDIX nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, dacă este cazul. Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuieli (în euro) [i] 4939/08 27/12/2007 Mykola Prokopovych KOROL 05/06/1943 14/07/2011 1,095 [i] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamantului.
Application no. 4939/08
Mykola Prokopovych KOROL
against Ukraine
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 29
September 2016 as a Committee composed of:
Khanlar Hajiyev,
President,
Faris Vehabović,
Carlo Ranzoni,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 27 December 2007,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the application out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant, Mr Mykola Prokopovych Korol, is a Ukrainian national, who was born in 1943 and lives in Popilnya.
The applicant’s complaints under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 concerning the non-enforcement of the domestic court decision were communicated to the Ukrainian Government (“the Government”).
On 21 November 2014 the applicant, providing documents in support, informed the Court that the decision of the Kyiv City Court of Appeal dated 31 May 2005 had been enforced on 29 November 2013.
1.
The Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by the applicant’s complaints. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
The Government acknowledged the excessive delay in enforcement of the domestic decision and the lack of any effective remedy in domestic law. They offered to pay the applicant the amount EUR 1,095 and invited the Court to strike the application out of the list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention. The amount would be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable on the date of payment, and would be payable within three months from the date of notification of the Court’s decision. In the event of failure to pay this amount within the above-mentioned three-month period, the Government undertook to pay simple interest on it, from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The payment will constitute the final resolution of the case.
The Court has not received a response from the applicant which accepts the terms of the unilateral declaration.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the applications”.
Thus, it may strike out application under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the cases to be continued (see the principles emerging from the Court’s case-law, and in particular the
Tahsin Acar v.
Turkey
(preliminary objections) ([GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear and extensive case-law concerning complaints relating to the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions (see, for example,
Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine
, no. 40450/04, 15 October 2009).
Noting the admissions contained in the Government’s declaration as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article
37
§
1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list as regards the complaints concerning the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions.
2.
The applicant also raised other complaints under various articles of the Convention. The Court has examined the application and considers that, in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, these complaints do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms enshrined in the Convention or the Protocols thereto.
It follows that this part of the application must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration in so far as they concern the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions, and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike a part of the application out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 20 October 2016.
Hasan Bakırcı
Khanlar Hajiyev
Deputy Registrar
President
No.
Application no.
Date of introduction
Applicant name
Date of birth
Date of receipt of Government’s declaration
Date of receipt of applicant’s comments, if any
Amount awarded for pecuniary and non-pecuniary damage and costs and expenses
(in euros)
[i]
4939/08
27/12/2007
Mykola Prokopovych KOROL
05/06/1943
14/07/2011
1,095
[i]
Plus any tax that may be chargeable to the applicant.