AFFAIRE POLIDARIO CONTRE LA SUISSE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE POLIDARIO CONTRE LA SUISSE (CtEDO, 2016)
Rezoluție CM/ResDH(2016)327
Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului
Polidario împotriva Elveției
Cererea n
r.
Cauza
Hotărâre din
Definitivă la
33169/10
POLIDARIO
30/07/2013
30/10/2013
(adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 noiembrie 2016,
în cadrul celei de-a 1270
a
reuniuni a Delegaților Miniștrilor)
Comitetul de Miniștri, în temeiul articolului 46, §2, din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare «
Convenția
» și «
Curtea
»),
Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată
;
Reamintind obligația Statului pârât, în temeiul articolului 46, paragraful
1, din Convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile Statului pârât, dacă este necesar
:
-
a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a le șterge consecințele, în măsura posibilului prin
restitutio in integrum
; și
-
a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare
;
După ce a invitat guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate anterior
;
După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile adoptate pentru a executa hotărârea, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul
DH-DD(2016)1065
);
Asigurându-se că toate măsurile cerute de art. 46, §1, au fost adoptate,
DECLARĂ că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46, §2, din Convenție în această cauză și
DECIDE să închidă examinarea acesteia.