AFFAIRE VRONCHENKO ET 1 AUTRE AFFAIRE CONTRE L'ESTONIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE VRONCHENKO ET 1 AUTRE AFFAIRE CONTRE L'ESTONIE (CtEDO, 2016)
Rezoluția CM/ResDH(2016) 309 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Două cauze împotriva Estoniei Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 59632/09 VRONCHENKO 18/07/2013 18/10/2013 266540/08 ROSIN 19/17/2013 14/01/2014 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 noiembrie 2016 în cadrul celei de-a 1270-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru a executa hotărârile, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2016)16 S DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: