AFFAIRE FUCHS ET 33 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE FUCHS ET 33 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2016)
Rezoluția CM/ResDH(2016) 359 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 34 de cauze împotriva Poloniei (a se vedea anexa pentru lista de afaceri) (adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 decembrie 2016, cu ocazia reuniunii 1273 a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârile definitive transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările constatate ca urmare a duratei excesive a procedurilor administrative; Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, pe cât posibil prin restitutio in integrum al măsurilor generale de prevenire a unor încălcări similare care au examinat informațiile furnizate de guvern (a se vedea documentul DH-DD(2016) 1160 Constatând că satisfacția echitabilă acordată de Curte a fost plătită de guvernul statului pârât și că procedurile interne în cauză în aceste cauze sunt în prezent încheiate După ce au identificat măsurile generale adoptate de autoritățile poloneze, care demonstrează angajamentul lor de a-și continua eforturile de soluționare a problemei duratei excesive a procedurilor administrative Observând cu satisfacție faptul că amendamentele la Legea privind procedurile în fața instanțelor administrative, care au intrat în vigoare în august 2015, au permis încetarea practicii trimiterilor după anularea deciziilor administrative, cauza numeroase întârzieri în proceduri; Reține că aspectele încă nesoluționate privind durata procedurilor administrative, precum și funcționarea căilor de atac în acest domeniu rămân sub supravegherea sa în cadrul grupului de afaceri Beller DECLEAR quelle și-a îndeplinit îndatoririle în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în cauzele enumerate mai jos și DECIDE de la: Cauza definitivă nr. 33870/96 FUCHS 11/02/2003 11/05/2003 2894/08 ANDRZEJCZAK 22/012013 22/019/02 BARTCZAK 04/11/2008 04/02/2009 22305/06 BŁASZCZYK 08/01/2008 08/04/2008 4054/03 BOSZKO 05/12/2006 05/03/2007 19171/03 CHMIELECKA 16/12/2008 16/03/2009 26764/08 GAWLIK 11/10/2011 11/10/2011 1730/08 GLOWACKA ȘI KROLICKA 07/12/2010 21246/05 GRACYK 04/11/2008 04/02/2009 33550/02 HELWIG 21/10/2008 06/04/2009 62506/00 KAMECKI ȘI ALTE 09/06/2009 09/09/2009 12605/03 KANIA LEON ȘI AGNISZKA 21/07/2009 21/10/2009 2770/05 KITA LIDIA 22/07/2008 22/10/2008 43161/04 KLEWINOWSKI 09/12/2008 06/04/2009 11522/03 KLIBER 13/01/2009 13/04/2009 42797/06 KOSINSKA 14/12/2010 14/03/2011 11700/04 KRZEWSKI 02/12/2008 06/04/2009 13024/05 OLSZEWSKA 18/03/2008 7153/07/02 18/03/2008 ORLIKOWSCY 04/10/2011 04/01/2012 77741/01 PIEKARA 15/06/2004 15/09/2004 8362/02 PIÓRO ȘI ŁUKASIK 02/12/2008 05/06/2009 23759/02 PRZEPAŁKOWSKI 22/07/2008 01/12/2008 10392/04 PUCHALSKA 06/10/2009 01/033 36980/04 SERAFIN și alții 21/04/2009 21/07/2009 51123/07 SERAFIN și alții nr. 2 02/12/2008 02/03/2009 19607/03 SITO 09/01/2007 09/04/2007 13568/02 STEVENS 24/10/2006 24/01/2007 9399/03 TOMASZEWSKA 14/04/2009 14/07/2009 33777/96 URBA