AFFAIRE KIRILOVA ET AUTRES CONTRE LA BULGARIE ET 3 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KIRILOVA ET AUTRES CONTRE LA BULGARIE ET 3 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2017)
Rezoluția CM/ResDH(2017) 407 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cauze împotriva Bulgariei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 decembrie 2017, cu ocazia ședinței 1302 a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 4898/98+ KIRILOVA ȘI a altor 09/06/2005 14/06/2007 09/09/2005 14/09/2007 1355/04 DICHEV 27/01/2011 20/06/2011 2185/02 LAZAROV 22/05/2008 22/08/2008 65679/11 KOVACHEV 10/11/2016 10/11/2016 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare Convenția Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate în ceea ce privește lipsa compensării cu bunuri pentru exproprieri care au avut loc în anii 1980 sau la începutul anilor 1990 (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1), în special din cauza, de asemenea, a la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective În urma examinării bilanțului de afaceri furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2017)1178 Întrucât, în temeiul măsurilor cu caracter general adoptate, s-au realizat pași importanți în procesul de executare, în special prin evoluția practicii interne care permite obținerea unei compensații monetare adecvate în anumite cazuri, în special atunci când construcția proprietății este abandonată și compensarea nu necesită luarea în considerare a unor circumstanțe specifice După ce a constatat că diferitele probleme nerezolvate privind funcționarea mecanismului de compensare cu bunuri sau prin compensare monetară, precum și posibilitatea de a obține despăgubiri pentru întârzierile care pot fi atribuite autorităților și accelerarea procedurii de compensare, continuă să fie examinate în cauzele grupului Basmenkova, DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.