AFFAIRE LUORDO CONTRE L'ITALIE ET 23 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE LUORDO CONTRE L'ITALIE ET 23 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2017)
Rezoluția CM/ResDH(2017)424 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 24 de cauze împotriva Italiei (a se vedea anexa) (adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 decembrie 2017, cu ocazia reuniunii 1302 a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate ca urmare a restricțiilor impuse drepturilor individuale ale reclamanților în cadrul procedurilor de faliment și a duratei excesive a acestor proceduri începând din anii 1990 (încălcarea articolelor 6 1, 8, 13, 1 din Protocolul nr 1, 3 din Protocolul nr. 1 și 2 din Protocolul nr. 4); Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al măsurilor generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate anterior După ce a luat act de informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2017)1253) Considerând că măsurile individuale au fost soluționate, dat fiind că au fost luate măsuri pentru accelerarea procedurilor interne care erau încă în curs de desfășurare atunci când hotărârile Curții Europene au devenit definitive și că restricțiile impuse reclamanților au fost înlăturate în temeiul Decretului legislativ nr. Reamintind, de asemenea, că măsurile generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste cauze vor continua să fie examinate în cadrul cauzei Collariale și al altor cauze c. Italia , 10652/02) și că închiderea cauzelor enumerate mai jos nu aduce atingere evaluării de către Comitet a măsurilor generale referitoare la durata excesivă a procedurilor de faliment, care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în cauzele enumerate mai jos și care au fost pronunțate de la: Definitiv la 32190/96 LUORDO 17/07/2003 17/10/2003 47778/99 BASSANI 11/12/2003 11/03/2004 14448/03 BERTOLINI 18/12/2007 07/07/2008 56298/00 BOTTARO 17/07/2003 17/10/2003 13697/04 CARBE ȘI ALTE 23/06/2009 23/09/2009 30408/03 CAVALERI 26/05/2009 26/08/2009 26/05/2009 26/08/2009 1595/02 DE BLASI 05/10/2006 12/02 1047/02 DI IESO 03/07/2007 03/10/2007 37360/04 DIURNO 23/06/2009 23/09/2009 77986/01 FORTE 10/11/2005 10/02/2006 10756/02 GALLUCCI 12/06/2007 12/11/2007 10481/02 GASSER 21/09/2006 12/022/2007 555984/00 GOFFI 24/03/2005/060/03 MUR 26/05/2009 26/08/2009 7503/02 NERONI 20/04/2004 10/11/2004 39884/98 PARI ȘI 3 ALTE 05/02/2004 05/05/2004 4452/98 PERONI 06/11/2003 06/02/2004 34562/04 ROCCARO 23/06/2009 23/09/2009 52985/99 S.C., V.P., F.C. ȘI E.C. 06/11/2003 06/02/2004 981/04 SHAW 10/03/2009 10/06/2009 13606/04 VICARI MARIA 26/05/2009 26/08/2009 29070/04 VINCI MORTILLARO 23/06/2009 23/09/2009 7842/02 VIOLA ȘI ALTE 08/01/2008 08/04/2008