Rezoluția CM/ResDH(2018)5 Execuția deciziilor Curții Europene a Drepturilor Omului 15 cauze împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 ianuarie 2018, în cadrul celei de-a 1303-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere nr. Data Deciziei 2452/08 Carmelo BAGNATO 16/10/2012/31100/11+ Andrea CAPINERI și 3 alte REQUETE 03/04/2012 5260/04 Małgorzata CZY - INDUSTRIA PER LO SVILUPO EDILE S.R.L. 18/10/2016 10525/04 Teresa KORDIAK 23/02/2016 34970/09 Rosario MARESCA ȘI 34 ALTE REQESTE 30/06/2016 54986/12 Michele MOIO 10/05/2016 22677/07 Marzenna OSTROWSKA 23/02/2016 46391/07 Eduardo PAOLA ȘI 2 ALTE REQUETE 30/06/2016 35299/12 Salvatore POLIZIA 07/03/2017 45763/12 Bozena PUPKOWSKA-RULENT 26/04/2016 34593/05 SOCIETA AGRICOLAINOCENTI E MANGONI 14/06/2016 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 39 alineatul (4) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul monitorizează executarea termenilor regulamentelor amiabile, astfel cum sunt prevăzute în deciziile Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare Convenția
Résolution
CM/ResDH(2018)5
Exécution des décisions de la Cour européenne des droits de l’homme
15 affaires contre Italie
(adoptée par le Comité de Ministres le 10 janvier 2018,
lors de la 1303
e
réunion des Délégués des Ministres)
Requête n
o
Affaire
Date de la décision
2452/08
Carmelo BAGNATO
16/10/2012
31100/11+
Andrea CAPINERI ET 3 AUTRES REQUETES
03/04/2012
5260/04
Małgorzata CZYŻEWSKA
23/02/2016
19298/13
Franca DE NICOLA
21/06/2016
6086/06
26/01/2016
20804/07
Raffaele, Francesca ET Tiziana GUERRIERO
13/09/2016
28461/05
18/10/2016
10525/04
Teresa KORDIAK
23/02/2016
34970/09
Rosario MARESCA ET 34 AUTRES REQUÊTES
30/06/2016
54986/12
Michele MOIO
10/05/2016
22677/07
Marzenna OSTROWSKA
23/02/2016
46391/07
Eduardo PAOLA ET 2 AUTRES REQUETES
30/06/2016
35299/12
Salvatore POLIZIA
07/03/2017
45763/12
Bozena PUPKOWSKA-RULENT
26/04/2016
34593/05
14/06/2016
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 39, paragraphe 4, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des termes des règlements amiables tels qu’ils figurent dans les décisions de la Cour européenne des droits de l’homme
(ci-après «
la Convention
» et «
la Cour
»),
Considérant que dans ces affaires la Cour, ayant pris acte des règlements amiables auxquels avaient abouti le gouvernement de l’État défendeur et les parties requérantes, et s’étant assurée que les règlements étaient basés sur le respect des droits de l’homme tel que défini dans la Convention ou ses Protocoles, a décidé de rayer ces affaires du rôle
;
S’étant assuré de l’exécution des termes des règlements amiables par le gouvernement de l’État défendeur,
DÉCLARE qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 39, paragraphe 4, de la Convention et
DÉCIDE d’en clore l’examen.