AFFAIRE FRANC CONTRE LA SLOVAQUIE ET 17 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE FRANC CONTRE LA SLOVAQUIE ET 17 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2018)
Rezoluția CM/ResDH(2018) 1443 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 18 cauze împotriva Republicii Slovace (adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 aprilie 2018, în cadrul celei de-a 1312 ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 20986/10 FRANC 31/05/2012/2012 31/052/2012 3817/07 PSKURA No. 2 16/10/2012/16/1086/10 LADURA 31/050/2012 209/10 TRESA 02/10/2012/2012 15702/10 TNS S.R.O. 31/050/2012 31/050/2012 12583/09 HAUSER 05/02/03/2013 13439/10 LADONA No 2 02/10/2012/02 23386/09 A.H. 19/022013 19/2013 59644/09 KRELA ȘI ALTE 05/03/2013 5718/10 LAUVIK 05/03/2013 05/03/16111/11 FRIGO 08/10/2013 43168/11 MAXIAN ȘI MAXIANOVÁ 07/01/2014 07/01/2014 74550/12 KUCEJO VÁ 26/119/2013 26/02/2014 25368/10 PALGUTOVÁ 19/02/2013 3.227/12 MAJTAN 19/07/2016 19/07/2016 12300/12 KESZELI 14/10/2014 14/10/2014 4603/11 CRINEROVÁ și alții 27/06/2017 27/06/2017 65579/14 MAXIAN ȘI MAXIANOVÁ 20/12/2016 20/12/2016 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate cu privire la durata excesivă a procedurilor civile [art. 6 alineatul (1) ] care reamintesc obligația de a formula o plângere în temeiul articolului 46 alineatul (1) 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune al guvernului care indică măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2017) 1375 Considerând că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, dat fiind că procedurile judiciare interne au încetat sau autoritățile au luat măsuri pentru accelerarea procedurilor pendinte, reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste cauze este examinată în cadrul grupului de afaceri Maxian și Maxianová (solicitarea nr. 44482/09) și faptul că încheierea acestor cauze nu aduce atingere în niciun caz evaluării de către Comitetul pentru măsurile generale solicitate DECLARARE a faptului că