AFFAIRE ARČON ET AUTRES CONTRE LE MONTÉNÉGRO ET 3 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE ARČON ET AUTRES CONTRE LE MONTÉNÉGRO ET 3 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2018)
Rezoluția CM/ResDH(2018) 365 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cauze împotriva Muntenegrului (adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 octombrie 2018, în cadrul celei de-a 1326-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 15495/10 ARČON ȘI a altor 03/04/2018 03/04/2018 61976/10 MONTEMLIN ŠAJO 20/03/2018 20/2018 441/43/11 NOVAKOVI 20/03/2018 20/03/2018 71998/11 RAJAK 27/02/2018 27/02/2018 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare Convenția Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2018)832 S DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.