În conformitate cu Rezoluția CM/ResDH(2018) (rezultatul de la Curtea Europeană a Drepturilor Omului Smolić împotriva Croației (adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 noiembrie 2018, în cadrul celei de a 1329-a reuniuni a Delegaților de Miniștri) în cadrul celei de a 1329-a reuniuni a Delegaților de Miniștri) în temeiul articolului 1329 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare " 15/03/2018" (denumită în continuare " 15/2018") în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Convenția privind apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curii Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Comisia") (denumită în continuare "Comisia") și că această obligație implică plata în mod echitabil acordată Comitetului în această cauză în această cauză, în conformitate cu dispozițiile art.
Résolution
CM/ResDH(2018)411
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
Smolić contre Croatie
(adoptée par le Comité de Ministres le 14 novembre 2018, lors de la 1329
e
réunion des Délégués des Ministres)
Requête n
o
Affaire
Arrêt du
Définitif le
51472/12
15/03/2018
15/03/2018
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»),
Vu l’arrêt définitif transmis par la Cour au Comité dans cette affaire et la violation constatée
;
Rappelant l’obligation de l’État défendeur, en vertu de l’article 46, paragraphe
1, de la Convention, de se conformer aux arrêts définitifs dans les litiges auxquels il est partie et que cette obligation implique, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour, l’adoption par les autorités de l’État défendeur, si nécessaire
:
-
de mesures individuelles pour mettre fin aux violations constatées et en effacer les conséquences, dans la mesure du possible par
restitutio in integrum
;
et
-
de mesures générales permettant de prévenir des violations semblables
;
Ayant invité le gouvernement de l’État défendeur à informer le Comité des mesures prises pour se conformer à l’obligation susmentionnée
;
Ayant examiné le bilan d’action fourni par le gouvernement indiquant les mesures adoptées afin d’exécuter l’arrêt, et notant qu’aucune satisfaction équitable n’a été octroyée par la Cour dans la présente affaire (voir document
)
;
S’étant assuré que toutes les mesures requises par l’article 46, paragraphe 1, ont été adoptées,
DÉCLARE qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans cette affaire et
DÉCIDE d’en clore l’examen.