AFFAIRE HIRST CONTRE LE ROYAUME-UNI (N° 2) ET 4 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE HIRST CONTRE LE ROYAUME-UNI (N° 2) ET 4 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2018)
Rezoluția CM/ResDH(2018) 467 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cinci cauze împotriva Regatului Unit (adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2018, în cadrul celei de-a 1331-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 74025/01 HIRST No. 2 06/10/2005 Marea Cameră 60041/08 GREENS ȘI M.T. 23/1/2010 11/04/2011 47784/09 FIRTH ȘI ALTELE 12/08/2014 15/12/2014 51987/08 McHUGH ȘI ALTE 10/02/2015 10/02/2015 44473/14 MILLBANK ȘI ALTE 30/06/2016 30/06/2016 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective Reamintind că, în aceste hotărâri, Curtea a concluzionat că interdicția generală automată și nediferențiată de a vota împotriva reclamanților ca urmare a statutului lor de persoane condamnate la închisoare este incompatibilă cu art. 3 din Protocolul nr 1 la convenție În urma examinării bilanțului de afaceri furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv, după caz, informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2018)843 Reamintind marja largă de apreciere în acest domeniu, ia act de măsurile administrative luate, în special de modificările aduse politicii și orientărilor, pentru a clarifica faptul că două categorii de deținuți, anterior privați de dreptul lor de vot (deținuții aflați sub un regim de eliberare condiționată și cei care-și ispășește pedeapsa în cadrul unui acord de curățenie) Home Detention Curfew