AFFAIRE GJIKONDI ET AUTRES CONTRE LA GRÈCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE GJIKONDI ET AUTRES CONTRE LA GRÈCE (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019) 366 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Gjikondi și alții împotriva Greciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 5 decembrie 2019, cu ocazia celei de a 1362-a ședințe a Delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 17249/10 GJIKONDI ȘI ALTE 21/12/2017 21/03/2018 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată; reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(precum) 1115 ; Având în vedere că, în speță, este vorba despre o încălcare a articolului 2 în partea sa de procedură din cauza faptului că autoritățile au competența de a efectua o anchetă eficientă cu privire la circumstanțele decesului rudelor reclamanților; reamintind că problema măsurilor generale continuă să fie examinată în cadrul cauzei Sakir și, prin urmare, închiderea acestei cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitetul pentru măsuri generale solicitate DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză și a declarat de la: