AFFAIRE GABLISHVILI ET AUTRES CONTRE LA GÉORGIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE GABLISHVILI ET AUTRES CONTRE LA GÉORGIE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)136 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Gablishvili și alții împotriva Georgiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 12 iunie 2025, cu ocazia celei de a 1531-a reuniuni a Delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 7088/11 GABLISHVILI ȘI alții 21/02/2019 2105/2019 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată din cauza relelor tratamente aplicate reclamanților de către agenți reținuți în 2009 și din cauza lipsei unei anchete efective cu privire la aceste fapte (violarea materială și procedurală a articolului 3) ; reamintind obligația persoanei care a formulat plângerea, în temeiul articolului 46 alineatul (1) 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și eliminarea consecințelor, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; invitând guvernul de la ui pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației mai sus ; După examinarea planului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârii, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2025)376); Regretând faptul că, deși ancheta redeschisă a dus la condamnarea definitivă a celor doi foști funcționari ai închisorii, deși cu sancțiuni indulgente, nu este posibilă nicio altă măsură individuală în ceea ce privește anchetele penale referitoare la alți autori prezumați, din cauza decesului lor sau a expirării termenului de prescripție Reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în această hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului de afaceri Tsintsabadze , de asemenea, având în vedere constatările Curții în această cauză, și faptul că încheierea acestei cauze nu aduce atingere în niciun fel evaluării de către Comitet a măsurilor generale privind relele tratamente și lipsa unor anchete eficiente; DEclarĂ că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în această cauză; CONCLUT că nu este posibilă nici o altă măsură individuală; DECIDE să continue examinarea cauzei: adoptarea măsurilor generale necesare în cadrul grupului de afaceri Tsintsabadze DECIDE de