Rezoluția CM/ResDH(2020)34 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Două cauze împotriva Republicii Moldova (adoptată de Comitetul miniștrilor la 5 martie, cu ocazia celei de-a 1369-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere nr. Cauza Hotărârea Definitivului la 14277/04 GUJA 12/02/2008 Marea Cameră 1085/10 GUJA (nr. 2) 27/02/2018 27/05/2018 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "în continuare "în temeiul Convenției" și "în temeiul acesteia"), având în vedere hotărârile definitive transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate; reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar: - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcării constatate și ștergerea consecințelor, în măsura posibilităților prin restitutio in
Résolution CM/ResDH(2020)34
Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme
Deux affaires contre République de Moldova
(adoptée par le Comité des Ministres le 5 mars,
lors de la 1369
e
réunion des Délégués des Ministres)
Requête n
o
Affaire
Arrêt du
Définitif le
14277/04
GUJA
12/02/2008
Grande Chambre
1085/10
GUJA (No. 2)
27/02/2018
27/05/2018
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»),
Vu les arrêts définitifs transmis par la Cour au Comité dans ces affaires et les violations constatées
;
Rappelant l’obligation de l’État défendeur, en vertu de l’article 46, paragraphe
1, de la Convention, de se conformer aux arrêts définitifs dans les litiges auxquels il est partie et que cette obligation implique, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour, l’adoption par les autorités de l’État défendeur, si nécessaire
:
-
de mesures individuelles pour mettre fin aux violations constatées et en effacer les conséquences, dans la mesure du possible par
restitutio in integrum
;
et
-
de mesures générales permettant de prévenir des violations semblables
;
Ayant invité le gouvernement de l’État défendeur à informer le Comité des mesures prises pour se conformer à l’obligation susmentionnée
;
Ayant examiné le bilan d’action fourni par le gouvernement indiquant les mesures adoptées afin d’exécuter les arrêts, y compris les informations fournies en ce qui concerne le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour (voir document
);
S’étant assuré que toutes les mesures requises par l’article 46, paragraphe 1, ont été adoptées,
DÉCLARE qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans ces affaires et
DÉCIDE d’en clore l’examen.