AFFAIRE MURADYAN CONTRE L'ARMÉNIE ET 5 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE MURADYAN CONTRE L'ARMÉNIE ET 5 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(20255)250 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Șase cauze împotriva Armeniei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 17 septembrie 2025, cu ocazia celei de a 1537-a ședințe a Delegaților Miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 11275/07 MURADYAN 24/11/2016 24/02/2017 3673/11 ANAHIT MKRTCHYAN 07/05/2020 07/0820 35814/14 ASHOT MALKHASYAN 11/10/2022 11/01/2023 70665/11 OHANJANYAN 25/04/2023 25/07/2023 29906/14 DIMAKSYAN 17/10/2023 17/01/2024 48998/14 VARYAN 04/06/2024 04/09/2024 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate ca urmare a neîndeplinirii obligațiilor autorităților de a proteja dreptul la viață al fiilor reclamanților în timpul serviciului militar, precum și lipsa unor anchete efective privind decesul acestora (încălcări substanțiale și procedurale ale articolului 2) și încălcări ca urmare a lipsei unor dispoziții legale care să permită solicitarea unei despăgubiri pentru prejudiciul moral suferit ca urmare a pierderii vieții unui apropiat [art. 13] ; reamintind obligația de a-și asuma răspunderea în temeiul articolului 46 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și eliminarea consecințelor, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; invitând guvernul de la ui pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației mai sus ; După examinarea planului de acțiune și a bilanțurilor de acțiune furnizate de guvern indicând măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentele DH-DD(2023]1242 DH-DD(2025) 846 DH-DD(2025)882 ; Recunoașterea profundă a faptului că o altă măsură individuală nu este posibilă în aceste cazuri, dat fiind că nu a fost posibil să se obțină suficiente probe pentru a dovedi comiterea unei infracțiuni sau pentru a identifica autorii, în ciuda tuturor măsurilor rezonabile luate de autorități; sau având în vedere că termenul de prescripție pentru infracțiunile în cauză a expirat; sau având în vedere că Curtea de Casație a respins cererile de redeschidere a procedurilor penale, având în vedere faptul că persoanele responsabile de moartea victimelor fuseseră deja condamnate înainte de pronunțarea hotărârilor Curții Europene; Reamintind că Comitetul a decis anterior că au fost luate toate măsurile generale necesare privind încălcarea articolului 13 din cauza lipsei unor dispoziții legale care să permită solicitarea unei despăgubiri pentru prejudiciul moral suferit ca urmare a pierderii vieții unui membru apropiat (a se vedea documentele CM/ResDH(2016) 84 ) și CM/ResDH(2020)125 ; Observând că problema măsurilor individuale și generale rămase necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul grupului de afaceri Nana Muradyan și având în vedere constatările Curții în aceste cauze și că încheierea acestor cauze, inclusiv cauza de referință Muradyan , nu aduce atingere evaluării de către Comitetul pentru măsuri generale în legătură cu nerespectarea de către autorități a dreptului la viață al fiilor reclamanților în timpul serviciului militar, precum și cu absența unor anchete efective privind decesul acestora; DECURSĂ că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în aceste cazuri; CONCLUT cu regret profund că mai este posibilă nici o altă măsură individuală n mai; DECIDE de a continua examinarea adoptării de măsuri individuale și generale în curs de desfășurare privind încălcarea autorităților de a proteja dreptul la viață al fiilor reclamanților în timpul serviciului militar, precum și absența unor anchete efective privind decesul acestora în grupul de afaceri Nana Muradyan DECIDE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .