AFFAIRE BARCZA ET AUTRES CONTRE LA HONGRIE ET 1 AUTRE AFFAIRE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE BARCZA ET AUTRES CONTRE LA HONGRIE ET 1 AUTRE AFFAIRE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(20255)281 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Două cauze împotriva Ungariei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 octombrie 2025, cu ocazia celei de a 1539-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cererea n Hotărârea Definitivului la 50811/10 BARCZA ȘI ALTE 11/10/2016 11/01/2017 17884/12 HESZ ȘI ALTE 19/02/2019 19/02/2019 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate ca urmare a faptului că reclamanții au dreptul la un tratament pașnic al bunurilor lor ca urmare a duratei procedurilor de expropriere și a dreptului acestora la un proces echitabil din cauza duratei excesive a procedurii judiciare; Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al măsurilor generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate anterior După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2025) 795 reamintind că măsurile generale necesare pentru remedierea deficiențelor constatate de Curte în cauza Hesz și altele în ceea ce privește durata excesivă a procedurilor judiciare [art. 6 alineatul (1) ] continuă să fie examinată în cadrul grupului de lucru Gazsó (solicitarea nr. 48322/12) și, prin urmare, închiderea acestor cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitet a măsurilor generale necesare; DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.