AFFAIRE SÁNDOR LAJOS KISS CONTRE LA HONGRIE ET 2 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE SÁNDOR LAJOS KISS CONTRE LA HONGRIE ET 2 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2022)
Rezoluția CM/ResDH(2022)165 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Trei cauze împotriva Ungariei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 30 iunie 2022 în cadrul celei de-a 1438-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cererea nr. Cauza Hotărârea Definitivului la 26958/05 SÁNDOR LAJOS KIS 29/09/2009 29/12/2009 37376/05 TALABÉR 29/09/2009 29/12/2009 17604/05 GOLDMANN ȘI SZENASZKY 30/1/2010 28/02/2011 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(20222),344 Sprecum și faptul că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.